У вас тоже дежавю? Осталось ввести систему предупреждений и банов за "не туда".jlena@ писал(а): ➡Давайте!
In vino veritas
Re: In vino veritas
Re: In vino veritas
Ну вот, так захочешь в воскресенье вина выпить, фотографией шашлыков очередной раз "подразнить", праздник обсудить - и усе оказывается в разных темах... Трудно жить
Re: In vino veritas
Категорически возражаю. Там про мальчиков. А про девочек давайте здесь. И про все остальное до кучи.jlena@ писал(а): ➡ Про девочек сюда: А давайте найдём мне достойного сокруизника
У нас одно общее - все мы разные.
Re: In vino veritas
Да-да, вот и я хотела девочкам предложить примерить морозные кружеваLaSer61 писал(а): ➡А про девочек давайте здесь
Re: In vino veritas
Помните фразу Шерлока Холмса:travelgirls писал(а): ➡ Недавно читала статью про закуски к вину. И вот что обнаружила. Для меня это было несколько неожиданно:Я очень люблю горгонзолу, но никогда не думала, что его лучше употреблять со сладким вином.Начнем с главного заблуждения. Сыр, которые многие любят есть с вином, очень плохо сочетается с ним. Такие мощные сыры, как пармезан, гауда, маасдам, у которых достаточно сливочная, обволакивающая текстура, не всегда на пользу вину. Как только вы начинаете есть такой сыр, рецепторы, расположенные на языке (это они воспринимают вкусы — от соленого, сладкого, до горького и кислого), блокируются. Все последующее за сыром вино у вас либо одинаковое, либо вы видите лишь малейшие различия.
Когда вы пытаетесь найти пару к вину, действуйте не по принципу «белое к рыбе, красное к мясу», а по принципу противоположностей или комплементарности. То есть кислое к кислому, сладкое к сладкому, либо наоборот — сладкое с кислым. Самая знаменитая пара — сладкое вино и соленый сыр горгонзола. Очень мощное сочетание — во рту буквально взрыв происходит.
https://www.the-village.ru/food/busines ... -nemu-paru
- Я провел ряд опытов и могу с уверенностью утверждать. Сущая ерунда.
Только что проверил сочетание кьянти и пармезана 12-месячного. Ничего у меня не заблокировалось, как впрочем и всегда, никуда вкус вина не делся.
Кстати, горгонзолу к солёным сырам может только большой фантазер отнести. И также прекрасно с сухими винами итальянцы пьют, лично наблюдал.
Re: In vino veritas
Вино не советовали в этой теме, но по старой памяти - шашлык, вино, еще и снег чуть есть.
- travelgirls
- Сообщения: 4876
- Зарегистрирован: 25 май 2016, 20:10
- Откуда: Москва
Re: In vino veritas
Наверное, речь шла о другой разновидности горгонзолы.georgkap писал(а): ➡ Кстати, горгонзолу к солёным сырам может только большой фантазер отнести. И также прекрасно с сухими винами итальянцы пьют, лично наблюдал.
В России чаще продают именно плотную горгонзолу. Gorgonzola Dolce у нас реже бывает.Существует две разновидности горгондзолы: молодой сладковатый сыр Gorgonzola Dolce (он же Cremificato) и более плотный и зрелый Gorgonzola Piccante (он же Gorgonzola Naturale, Gorgonzola Montagna или Mountain Gorgonzola). Отличаются они не только консистенцией и вкусом, но и цветом прожилок
Re: In vino veritas
Да это я в курсе. И та и другая в кайф. Но не солёные это сыры. Солёный сыр, это например сулугуни. Чётко выражена соль, и по-другому и быть не должно. Горгонзола если и солёная, то на такой мизер что даже и говорить не серьёзно.
- travelgirls
- Сообщения: 4876
- Зарегистрирован: 25 май 2016, 20:10
- Откуда: Москва
Re: In vino veritas
Праздники – 25 Января (пн)
• День российского студенчества (Татьянин день)
• День счастливых снеговиков
• День воздушно-пузырчатой упаковки (Bubble Wrap Appreciation Day)
• День памяти святой мученицы Татианы Римской
• Праздник иконы Божией Матери «Млекопитательница»
• День штурмана Военно-Морского Флота РФ
• День рождения МГУ имени М. В. Ломоносова
• Праздник иконы Божией Матери Акафистная Хиландарская
• Киберпонедельник в России
• День Генерального штаба ВС РФ
• День обращения апостола Павла (Conversion of Paul the Apostle)
• День памяти святителя Саввы, архиепископа Сербского
• День комьюнити-менеджера (Community Manager Appreciation Day)
• День собственной комнаты (A Room of One`s Own Day) - США
• День наблюдения за погодой (Observe the Weather Day) - США
• День ирландского кофе (National Irish Coffee Day) - США
• Женский день (Honduran Women`s Day) - Гондурас
• День противоположности (National Opposite Day) - США
• День улучшения делового общения (Better Business Communication Day) - США
• День инфузионной медсестры (National IV Nurse Day) - США
• День Бетико Круса (Betico Croes Day) - Аруба
• День туризма (National Tourism Day) - Индия
• День национальных героев - Каймановы острова
• День провинции Веллингтон (Wellington Anniversary Day) - Новая Зеландия
• День избирателей (National Voter`s Day) - Индия
• День революции 2011 года (2011 Revolution Day) - Египет
• Ночь Бёрнса (Burns Night, Burns Supper) - Шотландия
• День штата Флорида (National Florida Day) - США
• День фторида (Fluoride Day) - США
• День штата Химачал-Прадеш (Himachal Pradesh Statehood Day) - Индия
• День полиции (National Police Day) - Египет
• День питания (Food and Nutrition Day) - Индонезия
• День города Луанда (Luanda Day) - Ангола
• День святой Двинвен (Saint Dwynwen`s Day) - Уэльс
• Именины у Петра, Саввы, Татьяны, Ильи, Макара
• День Татианы (Бабий кут, Солныш)
Неважно в Индонезии живут - только раз в год питаются.
• День российского студенчества (Татьянин день)
• День счастливых снеговиков
• День воздушно-пузырчатой упаковки (Bubble Wrap Appreciation Day)
• День памяти святой мученицы Татианы Римской
• Праздник иконы Божией Матери «Млекопитательница»
• День штурмана Военно-Морского Флота РФ
• День рождения МГУ имени М. В. Ломоносова
• Праздник иконы Божией Матери Акафистная Хиландарская
• Киберпонедельник в России
• День Генерального штаба ВС РФ
• День обращения апостола Павла (Conversion of Paul the Apostle)
• День памяти святителя Саввы, архиепископа Сербского
• День комьюнити-менеджера (Community Manager Appreciation Day)
• День собственной комнаты (A Room of One`s Own Day) - США
• День наблюдения за погодой (Observe the Weather Day) - США
• День ирландского кофе (National Irish Coffee Day) - США
• Женский день (Honduran Women`s Day) - Гондурас
• День противоположности (National Opposite Day) - США
• День улучшения делового общения (Better Business Communication Day) - США
• День инфузионной медсестры (National IV Nurse Day) - США
• День Бетико Круса (Betico Croes Day) - Аруба
• День туризма (National Tourism Day) - Индия
• День национальных героев - Каймановы острова
• День провинции Веллингтон (Wellington Anniversary Day) - Новая Зеландия
• День избирателей (National Voter`s Day) - Индия
• День революции 2011 года (2011 Revolution Day) - Египет
• Ночь Бёрнса (Burns Night, Burns Supper) - Шотландия
• День штата Флорида (National Florida Day) - США
• День фторида (Fluoride Day) - США
• День штата Химачал-Прадеш (Himachal Pradesh Statehood Day) - Индия
• День полиции (National Police Day) - Египет
• День питания (Food and Nutrition Day) - Индонезия
• День города Луанда (Luanda Day) - Ангола
• День святой Двинвен (Saint Dwynwen`s Day) - Уэльс
• Именины у Петра, Саввы, Татьяны, Ильи, Макара
• День Татианы (Бабий кут, Солныш)
Неважно в Индонезии живут - только раз в год питаются.
У нас одно общее - все мы разные.
Re: In vino veritas
Ровно год назад закончился мой последний круиз.
Круиз — это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
Re: In vino veritas
А мы год назад были во Флоренции
"Ночь темнее всего перед рассветом". Бенджамин Дизраэли
Re: In vino veritas
Спасибо!
Сегодня несмотря на понедельник будет вечер с шампанским
Сегодня несмотря на понедельник будет вечер с шампанским
"Ночь темнее всего перед рассветом". Бенджамин Дизраэли
Re: In vino veritas
TatianaIv,
Когда-то давно, Вы были моей Снегурочкой. Скатерть до сих пор жива и приносит только положительные эмоции!
С праздником всех Татьян! Ура!
Когда-то давно, Вы были моей Снегурочкой. Скатерть до сих пор жива и приносит только положительные эмоции!
С праздником всех Татьян! Ура!
Таня. Иногда ко мне присоединяется Вася
Re: In vino veritas
Праздники – 26 Января (вт)
• День случайных направлений
• Международный день таможенника (International Customs Day)
• День памяти преподобного Иринарха Ростовского
• Всемирный день экологического образования (World Environmental Education Day)
• День памяти мучеников Ермила и Стратоника Сингидонских
• День Австралии (Australia Day)
• Католический день памяти святых Тимофея и Тита (Feast of Saints Timothy and Titus)
• День арахиса в карамели (National Peanut Brittle Day) - США
• День зелёного сока (National Green Juice Day) - США
• День супругов (National Spouses Day) - США
• Тараканьи бега (Cockroach Races) - Австралия
• День международного признания Латвийской Республики - Латвия
• День планирования отпуска (National Plan for Vacation Day) - США
• Фестиваль огня «Апхеллио» (Up Helly Aa) - Шотландия
• День «Говорите громче и добивайтесь успеха» (Speak Up and Succeed Day) - США
• День ободрения «Жабьей лощины» (Toad Hollow Day of Encouragement) - США
• День свободы (NRM Liberation Day) - Уганда
• День табличного процессора «1-2-3» (Lotus 1-2-3 Day) - США
• День инженера и архитектора (Dia del Ingeniero y el Arquitecto) - Панама
• День защиты культурных ценностей от пожаров (Бунказай Бока) - Япония
• День государственности штата Мичиган (Michigan Statehood Day) - США
• День Дуарте (Duarte Day) - Доминикана
• День зубного сверла (Dental Drill Appreciation Day) - США
• Фестиваль «Гаан-Нгай» (Gann Ngai) - Индия
• День Объединенного оперативного командования ВС - Украина
• День работника контрольно-ревизионной службы (День аудиторской службы) - Украина
• День республики (Republic Day) - Индия
• Именины у Елеазара, Петра, Иакова, Максима
• Ермилов день (Ерёма на печи)
Походу я не в теме: что такое ободрение "Жабьей лощины"?
• День случайных направлений
• Международный день таможенника (International Customs Day)
• День памяти преподобного Иринарха Ростовского
• Всемирный день экологического образования (World Environmental Education Day)
• День памяти мучеников Ермила и Стратоника Сингидонских
• День Австралии (Australia Day)
• Католический день памяти святых Тимофея и Тита (Feast of Saints Timothy and Titus)
• День арахиса в карамели (National Peanut Brittle Day) - США
• День зелёного сока (National Green Juice Day) - США
• День супругов (National Spouses Day) - США
• Тараканьи бега (Cockroach Races) - Австралия
• День международного признания Латвийской Республики - Латвия
• День планирования отпуска (National Plan for Vacation Day) - США
• Фестиваль огня «Апхеллио» (Up Helly Aa) - Шотландия
• День «Говорите громче и добивайтесь успеха» (Speak Up and Succeed Day) - США
• День ободрения «Жабьей лощины» (Toad Hollow Day of Encouragement) - США
• День свободы (NRM Liberation Day) - Уганда
• День табличного процессора «1-2-3» (Lotus 1-2-3 Day) - США
• День инженера и архитектора (Dia del Ingeniero y el Arquitecto) - Панама
• День защиты культурных ценностей от пожаров (Бунказай Бока) - Япония
• День государственности штата Мичиган (Michigan Statehood Day) - США
• День Дуарте (Duarte Day) - Доминикана
• День зубного сверла (Dental Drill Appreciation Day) - США
• Фестиваль «Гаан-Нгай» (Gann Ngai) - Индия
• День Объединенного оперативного командования ВС - Украина
• День работника контрольно-ревизионной службы (День аудиторской службы) - Украина
• День республики (Republic Day) - Индия
• Именины у Елеазара, Петра, Иакова, Максима
• Ермилов день (Ерёма на печи)
Походу я не в теме: что такое ободрение "Жабьей лощины"?
У нас одно общее - все мы разные.
- remain-silent
- Сообщения: 25947
- Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
- Откуда: сказочный остров
Re: In vino veritas
День воодушевления Жабьей Лощины происходит из древней легенды о Жабьей Лощине, которую рассказал писатель и поэт Ральф Моррисон [Ralph C. Morrison]. История эта о школе в 1800-х годах в местечке Каламазу, штат Мичиган, Правда на протяжении столетий многие искали в штате Мичиган это место, но не смогли найти.
Хотя Моррисон и сказал, что Жабью Лощину нельзя найти на карте -- она находится в вашем сердце.
Это день, когда нужно ободрить и поддержать других людей, которые вам нравятся, и даже тех, кто вам не нравится. День воодушевления Жабьей лощины - идеальный день, чтобы наладить сердечную связь с кем-либо, поделившись словом поддержки или доброты.
Ральф С. Моррисон использовал фразу-название "Жабья лощина" во многих своих рассказах после того, как услышал это название старой школы от одного из своих учеников, который раньше посещал эту школу -- "деревенскую школу Жабьей лощины" и много рассказывал об этом. Многие читатели спрашивали мистера Моррисона о том, где же может быть "Тоуд Холлоу" = Жабья Лощина, и он всегда отвечал "только в глубине вашей души".
Ральф Моррисон хотел бы, чтобы люди отметили этот день, чтобы поделиться тем, чем они могут от всей души с нуждающимися. Но люди не должны считать, что только 26 января - хороший день для этого. Каждый день - хороший день, чтобы сказать доброе слово и сделать доброе дело!