Легенды, романы, истории любви художников и моделей популярны в современном искусстве.
Вспомните песню "Миллион алых роз", в основе которого лежит случай из жизни тифлисского художника
Нико Пиросмани, который рисовал в минуты вдохновения даже на клеёнке в трактире и оставлял в качестве оплаты за еду.
---------
Говорят, что японский ремикс в исполнении певицы
Токико Като (сейчас ей 77 лет) был весьма популярен в азиатских странах.
А когда в 1988 году Алла Пугачёва приехала на гастроли в Японию у певиц экспромтом получился неожиданный диско-рок-дуэт с грустными нотками скрипки из "еврейского портного".
Первые два куплета спела Токико Като в своей лирической манере, а на третьем куплете две эстрадные дивы устроили импровизацию.
Редкое концертное видео - двуязычная русско-японская версия "Миллион роз" в живом исполнении Аллы и Токико.
====================
https://proza.ru/2017/08/18/1619
Алла Пугачева в Токио
Лилия Леонова
КОНЦЕРТ В ТОКИО
Интервью, интервью, интервью... Для телевидения, радио, прессы. И в завершение — концерт в парке Хибия, в самом центре Токио. Аллу Пугачеву представила слушателям известная японская певица Тонико Като. Японцы услышали в исполнении Аллы Пугачевой «Миллион алых роз» и другие песни, знакомые здесь по пластинкам, выпускаемым советскими студиями грамзаписи. Выступление советской певицы стало событием в культурной жизни японской столицы.
И концерт, и интервью — все это была работа. Подготовительная работа. Ее итогом станут гастроли Аллы Пугачевой в Японии в 1988 году. А пока состоялось знакомство с концертными залами, с организатором поездки — компанией «Сётйку». И, конечно, с японской аудиторией. Она, как сказала Алла Пугачева, ей уже понравилась.
В одном из интервью певица и находившийся вместе с ней в Японии композитор Игорь Николаев заметили, что современной и советской, и японской музыке свойственно одно общее качество — мелодичность, поиск смысла в песне. Надеюсь, сказала Алла Пугачева, что моей аудитории в будущем году будет интересно слушать и видеть меня.
Подготовительная поездка имела немаловажное значение и с точки зрения знакомства советских исполнителей с музыкальной жизнью Японии, а также с деятельностью рекламных компаний и бюро, которые можно было бы назвать "работающими и помогающими талантам". Об этом немало было сказано в беседах Аллы Пугачевой с Токико Като. Обе они, словно сговорившись, заявили о том, что таланты - где бы то ни было - требуют поддержки.
А.Дроздов
(наш соб.корр.)
Концерт в Токио
("Комсомольская правда" 22 августа 1987)