За чистоту
Re: За чистоту
статья в духе МК ..ниочем:)
примеры так вообще убой:)..сразу видно тот кто писал на сленге никогда не разговаривал..или очень хотел но не мог:)..
стал вспоминать сленг который был у нас в 80-х начале 90-х...поднял себе настроение:)
помню ехали мы в автобусе с другом в давке и стали обсуждать поход в кинотеатр на молодежном сленге.. тетенька рядом давилась давилась не выдержала..закатилась смехом:)
из последнего..что старшая дочь домой принесла: "Ебобо" - характеристика типа личности молодой девушки ..смеялся до слез..
кстати чтобы разговаривать на сленге нужно иметь не только навыки но и определенные способности..слова встречаются часто..а так чтоб прям разговаривали редко..
даже в бандитской среде..иной раз удивлялся...одни чешут заливаются...а другие жалкое подобие тужатся..причем те кто чесал могли мгновенно переходить на аристократический
примеры так вообще убой:)..сразу видно тот кто писал на сленге никогда не разговаривал..или очень хотел но не мог:)..
стал вспоминать сленг который был у нас в 80-х начале 90-х...поднял себе настроение:)
помню ехали мы в автобусе с другом в давке и стали обсуждать поход в кинотеатр на молодежном сленге.. тетенька рядом давилась давилась не выдержала..закатилась смехом:)
из последнего..что старшая дочь домой принесла: "Ебобо" - характеристика типа личности молодой девушки ..смеялся до слез..
кстати чтобы разговаривать на сленге нужно иметь не только навыки но и определенные способности..слова встречаются часто..а так чтоб прям разговаривали редко..
даже в бандитской среде..иной раз удивлялся...одни чешут заливаются...а другие жалкое подобие тужатся..причем те кто чесал могли мгновенно переходить на аристократический
Плыть или не плыть?..вот в чем вопрос..!
Re: За чистоту
у меня знакомая есть, мат в ее исполнении, как музыка! высокое искусство, и это я не иносказательно характеризую, а на полном серьезе, заслушаться можно ее перлами, очень витиевато, а главное к месту, мняка простоxxxcity писал(а):даже в бандитской среде..иной раз удивлялся...одни чешут заливаются...а другие жалкое подобие тужатся.
а у других послушаешь, уши вянут
талант, его не пропьешь!
форум несбывшихся надежд
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Re: За чистоту
Наши тренеры в клубе сами называют свои занятия "треня". У меня треня, хорошо потренила и так далее. А они уже не дети и им даже в основном больше 25 лет
"Ночь темнее всего перед рассветом". Бенджамин Дизраэли
Re: За чистоту
языковые флуктуации - это норма
потому что мы вынуждены зачастую заимствовать понятия и термины, которыми не обладаем и не изобретали
те же компьютерные словечки или характерные понятия для сетевого общения
особенно это отражается на тех странах, которые серьезно отстали по тем или иным причинам в развитии, как мы, будучи за железным занавесом, вдали от завоеваний наук и культур (про свои завоевания я не буду упоминать, тут все и так понятно)
поэтому было бы странно изобретать свои названия, когда уже имеются устойчивые понятия на иносраных языках
оффтоп сказать будет проще и грамотнее, чем долго переводить и доносить смысл на великом и могучем
это не наше слово и не наше понятие, так кто мы такие, чтобы применять оное на древне-славянском?
ровно как и многие другие, даже из дурацкого списка выше
кроме всего прочего, существует чисто профессиональный язык
и простому смертному среди общающихся профи будет также непонятно, как если бы они общались на хинди
уже приводила сто раз пример: собрались как-то у меня в гостях посутошшшники, круизеры и элвешники (и ведь придется объяснять непосвященным, кто такие элвешники ), и одна группа не всегда понимала другую, потому что словечки в каждой среде свои, и этому кругу они понятные и родные
или вот наш форум тоже имеет свой птичий язык
мне как-то пришлось переводить фразу "это незакольцованный стандарт без чая"
ну, казалось, бы, что тут непонятного?
помницца был такая история, выступал с высокой трибуны Жириновский, взывал к аудитории, заламывая руки, дескать, доколе будем употреблять проклятущие иносраные словечки в разговоре на территории любимой родины? и вроде был убедителен, только вот во время призыва применил как минимум пять иностранных слов
потому что мы вынуждены зачастую заимствовать понятия и термины, которыми не обладаем и не изобретали
те же компьютерные словечки или характерные понятия для сетевого общения
особенно это отражается на тех странах, которые серьезно отстали по тем или иным причинам в развитии, как мы, будучи за железным занавесом, вдали от завоеваний наук и культур (про свои завоевания я не буду упоминать, тут все и так понятно)
поэтому было бы странно изобретать свои названия, когда уже имеются устойчивые понятия на иносраных языках
оффтоп сказать будет проще и грамотнее, чем долго переводить и доносить смысл на великом и могучем
это не наше слово и не наше понятие, так кто мы такие, чтобы применять оное на древне-славянском?
ровно как и многие другие, даже из дурацкого списка выше
кроме всего прочего, существует чисто профессиональный язык
и простому смертному среди общающихся профи будет также непонятно, как если бы они общались на хинди
уже приводила сто раз пример: собрались как-то у меня в гостях посутошшшники, круизеры и элвешники (и ведь придется объяснять непосвященным, кто такие элвешники ), и одна группа не всегда понимала другую, потому что словечки в каждой среде свои, и этому кругу они понятные и родные
или вот наш форум тоже имеет свой птичий язык
мне как-то пришлось переводить фразу "это незакольцованный стандарт без чая"
ну, казалось, бы, что тут непонятного?
помницца был такая история, выступал с высокой трибуны Жириновский, взывал к аудитории, заламывая руки, дескать, доколе будем употреблять проклятущие иносраные словечки в разговоре на территории любимой родины? и вроде был убедителен, только вот во время призыва применил как минимум пять иностранных слов
форум несбывшихся надежд
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Re: За чистоту
Louis Vuitton - что ли? лухари?Танцующая писал(а):элвешники (и ведь придется объяснять непосвященным, кто такие элвешники ),
- Катрин_delfi
- Сообщения: 41904
- Зарегистрирован: 07 сен 2016, 08:36
Re: За чистоту
моя говорит на хорягуTania+Ania писал(а):"Хорюга"
...все о ней говорят, но мало кто ее видел. /Франсуа VI де Ларошфуко/
Re: За чистоту
Неоднозначная статья. По содержанию местами любопытно, но основной посыл, какой-то странный. Будто существование молодежного или субкультурного сленга, это что-то новое.
Мне жаргон Танцующей нравится. Такое милое ретро. Возможно сегодняшние детки, лет через 10 так же будут умиляться, читая "орнул" или "ну такое"
Мне жаргон Танцующей нравится. Такое милое ретро. Возможно сегодняшние детки, лет через 10 так же будут умиляться, читая "орнул" или "ну такое"
Re: За чистоту
неееYury-Shef писал(а):Louis Vuitton - что ли? лухари?
не доросла ишшо до лухари
зарделасьмуха писал(а):Мне жаргон Танцующей нравится. Такое милое ретро
спасибо
форум несбывшихся надежд
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Re: За чистоту
не знаю, может потому что сама пишу слэнгом, но эти "извращения" языка не кажутся мне столь преступными
а вот элементарная массовая безграмотность режет глаз
это и есть неуважение к языку, а не употребление хоряг и прог
а вот элементарная массовая безграмотность режет глаз
это и есть неуважение к языку, а не употребление хоряг и прог
форум несбывшихся надежд
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Нетленочки, впечатления, размышления, мой неповторимый стиль теперь тут
Re: За чистоту
вспомнил, это, наверное Re: Другие форумы и сайты о круизах (Yury-Shef)Танцующая писал(а):и элвешники (и ведь придется объяснять непосвященным, кто такие элвешники ),
Yury-Shef писал(а):На форуме молодых родителей есть две ветки про круизы.
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=3134760 - старая
http://forum.littleone.ru/showthread.php?t=6869291 - новая
Re: За чистоту
Переведите, пожалуйста, что хотел сказать этот человек. Можно одной фразой. Спасибо.Танцующая писал(а):языковые флуктуации - это норма
потому что мы вынуждены зачастую заимствовать понятия и термины, которыми не обладаем и не изобретали
те же компьютерные словечки или характерные понятия для сетевого общения
особенно это отражается на тех странах, которые серьезно отстали по тем или иным причинам в развитии, как мы, будучи за железным занавесом, вдали от завоеваний наук и культур (про свои завоевания я не буду упоминать, тут все и так понятно)
поэтому было бы странно изобретать свои названия, когда уже имеются устойчивые понятия на иносраных языках
оффтоп сказать будет проще и грамотнее, чем долго переводить и доносить смысл на великом и могучем
это не наше слово и не наше понятие, так кто мы такие, чтобы применять оное на древне-славянском?
ровно как и многие другие, даже из дурацкого списка выше
кроме всего прочего, существует чисто профессиональный язык
и простому смертному среди общающихся профи будет также непонятно, как если бы они общались на хинди
уже приводила сто раз пример: собрались как-то у меня в гостях посутошшшники, круизеры и элвешники (и ведь придется объяснять непосвященным, кто такие элвешники ), и одна группа не всегда понимала другую, потому что словечки в каждой среде свои, и этому кругу они понятные и родные
или вот наш форум тоже имеет свой птичий язык
мне как-то пришлось переводить фразу "это незакольцованный стандарт без чая"
ну, казалось, бы, что тут непонятного?
помницца был такая история, выступал с высокой трибуны Жириновский, взывал к аудитории, заламывая руки, дескать, доколе будем употреблять проклятущие иносраные словечки в разговоре на территории любимой родины? и вроде был убедителен, только вот во время призыва применил как минимум пять иностранных слов
- Катрин_delfi
- Сообщения: 41904
- Зарегистрирован: 07 сен 2016, 08:36
Re: За чистоту
а до круиза еще месяц... охохонюшки
...все о ней говорят, но мало кто ее видел. /Франсуа VI де Ларошфуко/
Re: За чистоту
Краткий перевод: Если Вы не поняли то, что тут написано,- это было адресовано не Вам.Nata1512 писал(а):Переведите, пожалуйста, что хотел сказать этот человек. Можно одной фразой. Спасибо.
- The Little Mermaid
- Сообщения: 12017
- Зарегистрирован: 12 окт 2017, 10:26
- Откуда: Stuttgart
Re: За чистоту
Прочитала статью и комментарии.. Неоднозначно.
Напишу о себе:я за чистоту языка. Никогда не употребляла в своей речи профессиональный сленг, в семье запрещён сленг вообще. У меня два взрослых сына, которые выросли в Германии:всегда считала, что сохранить у них чистоту русского, не допустить исковерканных немецких слов в речи русской,-наша с мужем обязанность. Когда сыновья в детстве дома говорили на немецком, объяснила, что немецкий тут всюду, а вот русский утратить не дам, а потому дома-по-русски.
Сленг на форуме? Писала, что это личное дело человека, меня-не раздражает.
Однако Наташу-Танцующую считаю литературно одарённым человеком, которому надо писать. Только о ней, как об авторе могу так написать.
У неё есть рассказы о путешествиях, написанные просто блестяще, они совершенны в литературной форме, ну да ладно... не буду..
Просто вижу литературную одарённость. Сленг её не раздражает, однако думаю, что владеет литературным языком она отлично , вдруг дождусь когда-то публикации и не будет она растрачивать себя на сленговые битвы,/Прости /.
Мат в устах женщины для меня не допустим, от слова совсем, каким бы виртуозным он не был, да и от мужчин так же. Не считаю его естественным в русском языке.
Напишу о себе:я за чистоту языка. Никогда не употребляла в своей речи профессиональный сленг, в семье запрещён сленг вообще. У меня два взрослых сына, которые выросли в Германии:всегда считала, что сохранить у них чистоту русского, не допустить исковерканных немецких слов в речи русской,-наша с мужем обязанность. Когда сыновья в детстве дома говорили на немецком, объяснила, что немецкий тут всюду, а вот русский утратить не дам, а потому дома-по-русски.
Сленг на форуме? Писала, что это личное дело человека, меня-не раздражает.
Однако Наташу-Танцующую считаю литературно одарённым человеком, которому надо писать. Только о ней, как об авторе могу так написать.
У неё есть рассказы о путешествиях, написанные просто блестяще, они совершенны в литературной форме, ну да ладно... не буду..
Просто вижу литературную одарённость. Сленг её не раздражает, однако думаю, что владеет литературным языком она отлично , вдруг дождусь когда-то публикации и не будет она растрачивать себя на сленговые битвы,/Прости /.
Мат в устах женщины для меня не допустим, от слова совсем, каким бы виртуозным он не был, да и от мужчин так же. Не считаю его естественным в русском языке.
- Tania+Ania
- Сообщения: 13264
- Зарегистрирован: 22 май 2016, 07:22
- Откуда: Москва
- The Little Mermaid
- Сообщения: 12017
- Зарегистрирован: 12 окт 2017, 10:26
- Откуда: Stuttgart
- La gaviota
- Сообщения: 1266
- Зарегистрирован: 01 июл 2016, 14:07
- Откуда: Москва
Re: За чистоту
Пардон, не смогла удержаться
Рассказывает Авдотья Смирнова:
"….Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «хуяк»…
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и хуяк, это междометия и звукоподражание…
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей хуяк по голове!»….
Вот это мой идеал старости!»…
https://mayday.rocks/kakaya-chast-rechi-slovo-xy-k/
Рассказывает Авдотья Смирнова:
"….Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы посвящен тому, какая часть речи слово «хуяк»…
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и хуяк, это междометия и звукоподражание…
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей хуяк по голове!»….
Вот это мой идеал старости!»…
https://mayday.rocks/kakaya-chast-rechi-slovo-xy-k/
Re: За чистоту
Как-то раз известная советская поэтесса Вера Инбер написала историческую поэму про Степана Разина и спросила мнение о ней у Маяковского. Среди прочих там были такие строки:
"Ты шашкой оловянною взмахни и сгоряча,
Сруби лихую голову до самого плеча..."
Маяковский спрашивает:
- А ты Верочка стихи то свои вслух кому-нибудь читала?
- А что такого?
Маяковский подумал пару минут и посвятил ей такие строки:
"Ах у Инбер, Ах у Инбер!
Что за глазки, что за лоб!
Все глядел бы, все глядел бы,
Любовался на неё б!"
"Ты шашкой оловянною взмахни и сгоряча,
Сруби лихую голову до самого плеча..."
Маяковский спрашивает:
- А ты Верочка стихи то свои вслух кому-нибудь читала?
- А что такого?
Маяковский подумал пару минут и посвятил ей такие строки:
"Ах у Инбер, Ах у Инбер!
Что за глазки, что за лоб!
Все глядел бы, все глядел бы,
Любовался на неё б!"
У нас одно общее - все мы разные.
- The Little Mermaid
- Сообщения: 12017
- Зарегистрирован: 12 окт 2017, 10:26
- Откуда: Stuttgart
Re: За чистоту
La gaviota, LaSer61,
Много отличных актеров, писатей, драматургов виртуозно использовали мат в речи, это не "открытие", улыбаясь, читаю" перлы" Ф.Раневской и многих других. Писала лишь о себе, произнести сама не могу, ну "не идёт мне " матерщина, простите уж .
Много отличных актеров, писатей, драматургов виртуозно использовали мат в речи, это не "открытие", улыбаясь, читаю" перлы" Ф.Раневской и многих других. Писала лишь о себе, произнести сама не могу, ну "не идёт мне " матерщина, простите уж .