In vino veritas
Re: In vino veritas
Праздники – 9 Октября (пт)
• Всемирный день почты (World Post Day)
• Всемирный день яйца (World Egg Day)
• День отражений в лужах
• День прославления святителя Тихона
• День любопытных событий (Curious Events Day)
• Осенний фестиваль в Такаяме (Takayama Autumn Festival) - Япония
• День Специальной пожарной охраны МЧС России
• День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в битве за Кавказ
• День гвоздестояния (Standing on a Bed of Nails Day)
• Католический праздник святого Дионисия Парижского (Feast of Saint Denis of Paris)
• День пива и пиццы (Beer and Pizza Day) - США
• День посадки деревьев (Arbor Day) - Намибия
• День риэлтора - Украина
• День национального достоинства (Dia de la Dignidad Nacional) - Перу
• День валенсийского сообщества (Day of the Valencian Community) - Испания
• День нанотехнологий (National Nanotechnology Day) - США
• День кроссовок (National Sneakers Day) - США
• День ветеринарной медсестры (Veterinary Nurses Day) - США
• День униформы (Scrubs Day) - США
• День святого Эрнесто - Боливия
• День пожарной безопасности (National Fire Prevention Day) - США, Канада
• День отмены рабства (Abolition Day) - Сен-Бартелеми
• День заплесневелого сыра (National Moldy Cheese Day) - США
• День борьбы с ожирением домашних животных (National Pet Obesity Day) - США
• День кекса «За жизнь» (National Pro-Life Cupcake Day) - США
• День военно-морских сил - Туркменистан
• День независимости - Уганда
• День памяти жертв холокоста - Румыния
• День независимости Гуаякиля (Guayaquil Independence Day) - Эквадор
• День корейского алфавита, День хангыля (Hangul Proclamation Day) - Южная Корея
• День корпуса стражей исламской революции (Islamic Revolutionary Guard Corps Day) - Иран
• День Лейфа Эрикссона (Leif Erikson Day) - США
• День сэндвича «Подводная лодка» (Submarine Sandwich Day) - США
• Ошана Раба (Hoshana Rabbah) - Израиль
• Именины у Ефрема, Ивана, Тихона, Владимира, Дмитрия, Николая
• Иван Богослов (Шептун покровный)
Кто нам расскажет про сэндвич «Подводная лодка»?
• Всемирный день почты (World Post Day)
• Всемирный день яйца (World Egg Day)
• День отражений в лужах
• День прославления святителя Тихона
• День любопытных событий (Curious Events Day)
• Осенний фестиваль в Такаяме (Takayama Autumn Festival) - Япония
• День Специальной пожарной охраны МЧС России
• День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в битве за Кавказ
• День гвоздестояния (Standing on a Bed of Nails Day)
• Католический праздник святого Дионисия Парижского (Feast of Saint Denis of Paris)
• День пива и пиццы (Beer and Pizza Day) - США
• День посадки деревьев (Arbor Day) - Намибия
• День риэлтора - Украина
• День национального достоинства (Dia de la Dignidad Nacional) - Перу
• День валенсийского сообщества (Day of the Valencian Community) - Испания
• День нанотехнологий (National Nanotechnology Day) - США
• День кроссовок (National Sneakers Day) - США
• День ветеринарной медсестры (Veterinary Nurses Day) - США
• День униформы (Scrubs Day) - США
• День святого Эрнесто - Боливия
• День пожарной безопасности (National Fire Prevention Day) - США, Канада
• День отмены рабства (Abolition Day) - Сен-Бартелеми
• День заплесневелого сыра (National Moldy Cheese Day) - США
• День борьбы с ожирением домашних животных (National Pet Obesity Day) - США
• День кекса «За жизнь» (National Pro-Life Cupcake Day) - США
• День военно-морских сил - Туркменистан
• День независимости - Уганда
• День памяти жертв холокоста - Румыния
• День независимости Гуаякиля (Guayaquil Independence Day) - Эквадор
• День корейского алфавита, День хангыля (Hangul Proclamation Day) - Южная Корея
• День корпуса стражей исламской революции (Islamic Revolutionary Guard Corps Day) - Иран
• День Лейфа Эрикссона (Leif Erikson Day) - США
• День сэндвича «Подводная лодка» (Submarine Sandwich Day) - США
• Ошана Раба (Hoshana Rabbah) - Израиль
• Именины у Ефрема, Ивана, Тихона, Владимира, Дмитрия, Николая
• Иван Богослов (Шептун покровный)
Кто нам расскажет про сэндвич «Подводная лодка»?
У нас одно общее - все мы разные.
Re: In vino veritas
Я работал на почте 8 месяцев. Немногие знают, что слово "почтамт" пишется с одной буквой П. Ещё меньше (почти никто) - что во всём СССР было всего лишь 3 главпочтамта, и неправильно говорить/писать "минский главпочтамт" или "карагандинский главпочтамт". Но почти все употребляют это слово в отношении всех почтамтов, и меня это коробит. И вот наступает единый день в году, когда я высказываюсь по этому поводу.LaSer61 писал(а): ➡Всемирный день почты (World Post Day)
Круиз — это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
Re: In vino veritas
О,так мы почти коллеги. Я в 9 классе в УПК (те,кто учился в СССР помнят там уроки) была машинисткой, а в 10 нас всех почему-то перевели на телеграфисток. Хорошо,что не на радисток со всеми вытекающими. Практически весь год обучения провели не в здании УПК,а в почтовых отделениях.
Re: In vino veritas
Очень правильный день. Вечером,пожалуй,пиццу закажу.LaSer61 писал(а): ➡День пива и пиццы
Re: In vino veritas
Вообще совсем не коллеги. Телеграфистки относятся к телефонистам, а не к почтальонам. Они в ведении Ротелекома (Казахтелекома), а не Почты России (Казпочты). Тоже многие путали эти два рзных ведоства после развала и реструктуризации. Ваш день вот:Olga3008 писал(а): ➡ а в 10 нас всех почему-то перевели на телеграфисток
LaSer61 писал(а): ➡ Праздники – 7 Мая (чт)
• День радио
• День связиста и специалиста радиотехнических служб ВМФ РФ
• День работника связи - Кыргызстан, Таджикистан
• День работников радио, телевидения и связи - Беларусь
Круиз — это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
Re: In vino veritas
Пиццу сегодня надо с заплесневелым сыром заказывать.Olga3008 писал(а): ➡Вечером,пожалуй,пиццу закажу.
У нас одно общее - все мы разные.
Re: In vino veritas
Не пожарник,а пожарный.LaSer61 писал(а): ➡ День Специальной пожарной охраны МЧС России
Не шланг, а пожарный рукав
Kuskow писал(а): ➡ Но почти все употребляют это слово ..., и меня это коробит
Все буде Україна!
Re: In vino veritas
а как иначе? Куда же там вторую вставить можно?Kuskow писал(а): ➡ Немногие знают, что слово "почтамт" пишется с одной буквой П
Re: In vino veritas
- Кто же как не я, самая старшая... хм... из присутствующих здесь дам? (с)LaSer61 писал(а): ➡ Кто нам расскажет про сэндвич «Подводная лодка»?
В википедии есть о нем много и подробно, но приятнее читать описание от https://katusha-2109.livejournal.com/411162.html :
Придумали вместительные сэндвичи-субмарины итальянские докеры, от рассвета до заката вкалывавшие на американских судостроительных верфях. Сегодня в различных модификациях и под разными именами («ракета», «торпеда», «цеппелин») это чудо иммигрантской кухни расползлось по всей Америке. Существуют даже «субмарины», которые покупают холодными (с фрикадельками, итальянскими сосисками и перцем), а дома доводят в духовке. Но вот классический итало-американский вариант готовиться так. Вначале надрежь продолговатую булочку по краю вдоль, и не прорезая насквозь. Разрезать пополам можно, если ты решил изготовить какой-нибудь атомный ракетоносец – из батона или метрового багета. Затем засади в образовавшуюся пробоину и хорошенько размажь столовую ложку майонеза. И на этом пока отставь будущий сэндвич в сторону. Не теряя времени, смешай в миске нашинкованные листья салата, тонко нарезанный лук, немного орегано, уксус и оливковое масло. Посоли и поперчи. Теперь выложи в сэндвич аккуратными кусочками слой салями и сыра. Кстати, в качестве опции многие выкладывают еще и слой тонких кружков из помидоров. Но это, а также замена салями банальной ветчиной, уже совсем не классика. Сверху втисни то, что у тебя получилось в миске, то есть ароматную смесь салата и лука. А если вся конструкция вышла несколько кривобокой и не удовлетворяет твоему врожденному чувству эстетизма, закрепи ее шпажками или зубочистками.
Re: In vino veritas
По окончании восьмого и девятого классов тоже, в летние каникулы, работал на почте. Разносил телеграммы. Мне нравилось. Получка была кажись 67 рублей. Иногда за хорошее известие адресат благодарил десятью копейками. За день набиралось с рубчик. Когда меньше, когда больше. Но это была живая копеечка, моя, заработанная. А потом с мамой шли по магазам и она одевала и обувала меня на заработанные мною лично деньги. Я этим гордился.
Re: In vino veritas
И я бывший почтовый работник.
В УПК в школе 2 года училась на оператора почтово-телеграфной службы. Собирали выбитые на специальной ленте телеграммным аппаратом конфетти и клеили их бесцветным лаком на ногти в форме цветочков.
И потом еще 4 месяца проработала почтальоном, т.к. операторов в отделениях почты хватало, а газеты разносить мало кто хотел.
Нам молоко бесплатное давали за вреднось: руки после газет были чёрными от типографской краски.
Сейчас с завистью смотрю на испанских работников почты, но на эту работу тут фиг устроитроишься!
В УПК в школе 2 года училась на оператора почтово-телеграфной службы. Собирали выбитые на специальной ленте телеграммным аппаратом конфетти и клеили их бесцветным лаком на ногти в форме цветочков.
И потом еще 4 месяца проработала почтальоном, т.к. операторов в отделениях почты хватало, а газеты разносить мало кто хотел.
Нам молоко бесплатное давали за вреднось: руки после газет были чёрными от типографской краски.
Сейчас с завистью смотрю на испанских работников почты, но на эту работу тут фиг устроитроишься!
Re: In vino veritas
Всегда считал, что в каждом крупном городе есть свой главпочтамт.Kuskow писал(а): ➡ Немногие знают, что слово "почтамт" пишется с одной буквой П. Ещё меньше (почти никто) - что во всём СССР было всего лишь 3 главпочтамта, и неправильно говорить/писать "минский главпочтамт" или "карагандинский главпочтамт". Но почти все употребляют это слово в отношении всех почтамтов, и меня это коробит.
Кстати, это слово как-то машинально писал всегда правильно. Видимо из книг отложилось.
А кто и почему решил, что главпочтамтов всего три в СССР было?
Я вот читал, что расстояния между городами измерялись именно от них.
Re: In vino veritas
К дню почты нашлась такая старинная фотография с улиц Ялты с почтовым авто и старые марки.
Re: In vino veritas
Не совсем уверена. В Википедии пишут,что:Kuskow писал(а): ➡ Вообще совсем не коллеги. Телеграфистки относятся к телефонистам, а не к почтальонам
Далее,Гла́вное управле́ние почт и телегра́фов (ГУПТ) — государственный орган дореволюционной России в 1884—1917 годах, занимавшийся вопросами организации и деятельности почтово-телеграфной службы.
и т.д.Наро́дный комиссариа́т почт и телегра́фов СССР (НКПТ, НКПиТ, Наркомпочтель СССР) — c 1923 по 1932 год почтово-телеграфное ведомство СССР, имевшее статус центрального органа государственного управления и созданное для организации и деятельности различных видов связи, включая почтовую.
Да и мы на почте находились,к телефонии отношения не имели.
Re: In vino veritas
Ну раньше, в советские времена, да, было министерство связи, в ведении которого находились почта, телеграф, телефон. А в постсоветские времена это разные ведоства. У нас в Казахстане ещё долго путали Казбаспасоз (Союзпечать бывшая) и Казпочту. Теперь, вроде бы, первого не слышно, так что, не путают.
Круиз — это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
Re: In vino veritas
Пришел ванильный крем, прошло 24 часa с момента покупки на Амазоне.
Американская штучка, но к нам из Германии привезен, судя по этикеткам.
Сегодня будем делать сэндвич, день которого был вчера.
P.S. Кто доплывет до Малаги, дам откусить.
Re: In vino veritas
Да ладно... так уж и три?Kuskow писал(а): ➡ во всём СССР было всего лишь 3 главпочтамта
Re: In vino veritas
Да, всего лишь три. Остальные были совсем не "глав". Причём, интересно, что все они после распада решили не использовать своё вот это "глав" в названии.
Круиз — это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты