Я вчера , видимо как-то невнятно написала о новых трактовках в опере, об опере"Кармен", которую не видела и о "Евгении Онегине", которого видела, а главное слушала неоднократно.
Вот тут было несколько мнений, что, мол, не надо быть хранителями тех, старых постановок, которые всем привычны, т.е. выйдем из"нафталина".
Богомолов опубликовал недавно свой манифест, т.е. ответ искусству, мало того,обвинив Запад в загнивании , говоря уже сейчас, что те, кто не понял-дураки.
Я всегда с достаточной долей скепсиса отношусь к глумлению и искажению первоисточника.
Потому, видимо, и резко писала о Черняковe, Богомоловe ..
Нет,я не против новых режиссёрских решений, видимо, не всегда Татьяна должна быть в малиновом берете, я о другом.
О том, что в моём представлении не надо подгонять вечное и прекрасное под то, что режиссеры , глумясь над текстом и музыкальной основой произведения ,изображают из себя продвинутых ценителей нового толка .
Думаю,что к классике надо подходить бережнее.Тут дело даже не в прокладках, которыми кидается Кармен и не в куплетах Трикке, которые поёт Ленский у Чернякова . Тут дело в совести и в осознании за что берётся режиссёр. Классика. Если она не нужна именно этому режиссёру, то к чему искажать смысл? Вот Богомолов, как сегодня читала, решил в " Кармен" поднять современные проблемы и потроллить таких, видимо, как я, "пыльных хранителей". Но тогда, не берись за классику, к чему её-терзать? Есть много современных авторов, а искажать классику ?
Я не специалист в опере, но отлично знаю балет.
Вспомним балет "Кармен-сюита" на основе оперы Бизе,созданный под Плисецкую. Тогда, много было сломано копий, но именно тогда поднимался вопрос о том, что перекраивать муз.партитуру не надо, но именно Плисецкая дала современное видение Кармен,не были искажен смысл великого произведения, ничего.
А тут:опера на французском и идущий текст....совсем не в тему, смотрю ролики и диву даюсь...
Нет, для меня, приглашение Чернякова в Вену для постановки "Онегина" не критерий.
Почему? Да в мире есть и балеты "Онегин", один из них Кранко, он сейчас идёт в Большом.
Я его видела задолго до этого, потому как он создан в Штутгарте.Так вот Кранко, конечно, допустив "клюкву" с крестьянами в первом акте, добился такого высокого, именно пушкинского смысла хореографией в сценах "Сон Татьяны" и в финале "Объяснение Татьяны с Онегиным",что такое бережное отношение к пушкинскому тексту в хореографии можно лишь искать..
Я не почувствовала Пушкина у Чернякова, это был не мой Пушкин, как и не моя Кармен Богомолова.
Просто, видимо, кому-то надо почувствовать себя новаторами, но, чувствуя это, не стоит воровать первоисточник и , главное, искажать его.