Английское путешествие куколки Лаванды: Оксфорд, Винчестер и Аббатство Даунтон

Отчёты о сухопутных путешествиях, отзывы, рассказы
Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение


Изображение

так хорошо посидели и перекусили в саду монастырском

Изображение

Изображение

Изображение


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение


Изображение


Изображение



интересный факт о соборе:

William Walker - Уильям Уокер - британский дайвер-ныряльщик спас собор от разрушения когда подземные воды размыли и разрушили часть фундамента. Он один нырял и укреплял фундамент и сам укрепил фундамент положив туда: 25800 мешков цемента, 114900 цементных блоков и 900000 кирпичей!
такое вообще возможно? одному человеку под водой? за пять лет под водой на глубине 6 метров в темноте...


In his time, William Walker was the most experienced diver of Siebe Gorman Ltd. Between 1906 and 1911, working in water up to a depth of six metres (20 feet), he shored up Winchester Cathedral, using more than 25,800 bags of concrete, 114,900 concrete blocks, and 900,000 bricks.
William Walker (diver)

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение


Изображение


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение
это наружная галерея Винчестерского собора и здесь в 2005 году снимали фильм "Код да Винчи", северное крыло собора выступало в роли Ватикана.

Изображение
все скамейки куплены и установлены в память об умерших родственниках и близких, как и повсюду в Британии

Изображение
стены такие брутальные...и мистические


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение


Изображение


Изображение
бюст в память Вильяму Уокеру - дайверу который спас собор.
удивительная история!


около собора большое кафе, туалеты и сувенирный магазин с садом и ещё одно кафе в саду

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение
с большого дерева в саду падают на голову плоды. фиги? я такие фрукты никогда не ела

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение
тоже - совсем неизвестное мне растение

Изображение
это вот дерево с которого падают плоды

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение


* * * *

"Вспомните, какие несчастья выпали на нашу долю в этом мире, когда мы сами не берегли знания и не передавали их другим". (Альфред Великий)
Удивительно, как мало на самом деле мы знаем об Альфреде Великом. Из всех жителей Англии о нем лучше всего помнят те, кто живет в его столице, Винчестере, – там у южного въезда в город возвышается внушительная статуя короля с мечом.

Единственная история об Альфреде Великом, которую наверняка знает каждый, – это история о пирогах. Ее рассказал монах, записавший биографию советника Альфреда, святого Неота. В ней говорится о том, как король, осажденный викингами в Этелни, однажды отправился на прогулку и, погрузившись в раздумья, не заметил, как оказался у хижины свинопаса. По просьбе жены свинопаса он согласился присмотреть за очагом, в котором пеклись пироги, но так глубоко задумался, что не заметил, как пироги сгорели. Хозяйка сурово выбранила его, может быть, даже поколотила, но он так и не открыл ей, кто он такой.

Теперь эта история почти забыта, и все же у нее есть нечто общее со многими английскими историями. Главное в ней – не унижение короля и не его готовность безропотно принять наказание. Главное – то, что обыкновенная хозяйка может упрекнуть монарха. Это история о том, что практичность важнее интеллекта – весьма английская идея, – а также о том, как важно не опускать руки и упорно повторять попытки. Альфред, скрывавшийся в Этелни, потерпел сокрушительное поражение от данов, но по-прежнему обдумывал, как бы нанести им новый удар. История об Альфреде и пирогах – английский эквивалент истории о Роберте Брюсе и пауке: она учит никогда не сдаваться.

Альфред не сдавался, и именно это, в числе прочего, сделало его великим. Его вместе с союзниками осадили в окруженном болотами Этелни, вытеснив с равнин Сомерсета, и все же он сумел собрать армию, дать отпор викингам и в конце концов победить их. Более того, он заставил своего противника Гутрума принять христианство – таково было одно из условий их мирного соглашения.

из книги: "Путеводитель по англичанам" (Дэвид Бойл, 2015)

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Извинения
В глубине души англичане уверены, что извинения должны быть взаимными. При этом важно, чтобы полученных извинений ни в коем случае не оказалось больше принесенных. Англичане, особенно принадлежащие к среднему классу, вполне могут с педантичной вежливостью начать извиняться первыми, когда кто-нибудь наступит им на ногу или толкнет на улице. Хотя они будут глубоко оскорблены, если собеседник не извинится перед ними в ответ.

Откуда берется эта щепетильность? Вряд ли англичан можно назвать более робкими и пугливыми, чем другие нации, – скорее даже наоборот. Однако они терпеть не могут открытой конфронтации и как раз для того, чтобы избежать ее, предпочитают извиниться первыми. Англичане хватаются за любую возможность избежать инцидента или сгладить его, пока он не превратился в некрасивую громкую сцену. У посторонних может сложиться впечатление, будто англичане любят формальности. На самом деле они могут вести себя куда свободнее, чем их континентальные соседи. Просто дело в том, что они не любят такого сорта интимность, которая возникает при открытой перебранке. Ведь это так неловко.

Пуританство вкупе с британской выдержкой, которую изобрел, по всей видимости, герцог Веллингтон в один из длинных летних вечеров Иберийской кампании, победили английскую спонтанность. Но так было не всегда. «Английские девушки божественно хороши собой, и у них есть один обычай, которым нельзя не восхищаться, – писал Эразм Роттердамский во время своей поездки в Лондон в конце XV века. – Когда вы приходите куда-нибудь, девушки целуют вас. Они целуют вас в знак приветствия. И целуют вас на прощание. И снова целуют, когда вы возвращаетесь. Стоит раз ощутить прикосновение этих нежных благоуханных уст, и вы будете готовы остаться здесь на всю жизнь». Увы, этот взгляд на Лондон погребен в недрах истории.

Печальный побочный эффект культуры превентивных извинений состоит в том, что англичане обычно молча терпят плохое обслуживание и плохую пищу – не потому, что их все устраивает (в стенах своих кухонь англичане не меньше остальных любят пожаловаться на жизнь), а потому, что они избегают публично высказывать недовольство.

Великая комедийная актриса Джойс Гренфелл прекрасно сыграла характерную смесь растерянности, неловкости и попыток сохранять любезность в роли хозяйки маленькой брайтонской гостиницы, столкнувшейся с открытым недовольством клиентов, в фильме «Женевьева» (1953). Горячая вода бывает только с двух до четырех часов дня, извиняющимся тоном сообщает она своим новым постояльцам. Номер оформлен в коричневых тонах, а окно выходит на башню с оглушительно громкими городскими часами. Молодые супруги высказывают недовольство, но, поскольку им больше некуда пойти, поднимаются в номер. Потрясенная их поведением хозяйка поворачивается к другим постояльцам.

– Раньше никто ни на что не жаловался, – растерянно говорит она.

Пожилая леди смотрит вслед удаляющейся паре и изрекает:

– Они что, американцы?

(из книги: "Путеводитель по англичанам" (Дэвид Бойл, 2015))

* * * * *

Изображение


Изображение


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение


кстати про яблочки. я купила и помыла нам на дорогу восемь красненьких одинаковых яблочек - упаковку. потом закипятила чайник и решила ещё кипятком их облить для гигиены. облила. они высохли и стали ржавого цвета.
очень страшные и странные.

чем нас кормют??
попробуйте свои яблочки из магазина облить кипятком - что у вас получится?
может быть так надо и это так и должно быть? что я знаю...


Изображение


Изображение

это бывшие монастырские сады

Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение



Дядюшка Рэт тем временем внимательно изучал этикетку на одной из пивных бутылок.

– Я полагаю, что это «Старый Бэртон», – заметил он одобрительно. – Разумный Крот! Это как раз то, что нужно! Мы сможем сделать подогретый эль! Давай-ка готовь все остальное, дружище, а я пока повытаскиваю пробки.


Кеннет Грэм, «Ветер в ивах» (1908)


* * * * *

Пиво и эль
Множество типично английских особенностей, о которых пойдет речь в этой книге, на самом деле пришли к нам из других стран, но пиво можно с уверенностью назвать исключением из этого правила. История пива в Англии прослеживается так далеко, что приходится признать: оно появилось едва ли не раньше самих англичан и его пили на этих островах за несколько столетий до прибытия Хенгиста, Хорсы, Кердика и прочих англосаксов.

Кельты варили пиво из солода, воды и дрожжей, а от них этот обычай переняли римляне, предварительно отправив в Рим короля бриттов Карактакуса. Нам даже известно имя одного римского пивовара: его звали Атректус, и жил он в крепости Виндоланда на валу Адриана. Вероятно, шансы пережить зиму в этих местах были непосредственно связаны с количеством употребленного внутрь пива.

Поскольку пивоварение на островах относится к тем традициям, которые действительно можно проследить до древнейших времен, мы вынуждены сделать вывод, что его появление и развитие напрямую связано с местным климатом. Британский климат, за исключением разве что пары последних лет, был в целом неблагоприятным для выращивания винограда, что автоматически исключало возможность изготовления вина. Что еще оставалось нашим предкам, кроме как варить пиво? И они варили его в огромных количествах в каждом доме, каждом пабе, у каждой реки.

Строго говоря, тогда это было не пиво, а эль: напиток, по определению, не может считаться пивом, пока в него не добавят шишки хмеля, и предположительно это нововведение было придумано не в Англии. Нетрудно вообразить, какой поднялся крик, когда первые бочки пива с добавлением хмеля доставили в XV веке из Нидерландов. Идея была встречена в штыки, однако запрещать ее не стали – единственным законодательным ограничением стало то, что пивоварам с тех пор не позволялось изготовлять одновременно пиво и эль. Либо одно, либо другое.

Англичане не только издавна варили пиво и эль, но и поглощали его в немыслимых количествах: к концу Средних веков на душу населения, включая мужчин, женщин и детей, приходилось 60–66 галлонов в год. Впрочем, это не кажется удивительным, если вспомнить, что пиво употребляли с каждым приемом пищи и что оно было, по сути, единственным доступным и безопасным напитком.

Должно быть, поэтому на заре промышленной революции Уильям Коббет и другие публицисты обратили свои остро заточенные перья против чая – напитка, предательски ослаблявшего моральную стойкость нации, – призывая англичан вернуться к пиву.

Одним из любопытных аспектов английской жизни, сохранившимся до XX века, была привычка заводских и фабричных рабочих выпивать после окончания смены невероятное количество пива: за вечер один человек мог прикончить до 15 пинт.

И только в XX веке многочисленные разновидности традиционного английского теплого (на самом деле температуры подвала) пива – биттер, майлд, браун, индийский пейл и другие лондонские специалитеты, которые разливали из кранов на стойке бара, – начали отступать под натиском универсальных охлажденных лагеров, произведенных транснациональными корпорациями.

Англичане никогда не создавали шумихи вокруг своего пива. Они не проводили пивных фестивалей, как в Америке, у них не было ничего похожего на немецкий Октоберфест. Они просто стояли у стойки бара, потягивая из кружки свое пиво, и не замечали, как их пивные компании постепенно объединяются и консолидируются, становясь почти неотличимыми друг от друга, и как то же самое происходит с пабами, одним за другим.

Важное для англичан новшество было введено в 1963 году с легализацией домашнего пивоварения. Теперь каждый мог варить собственное пиво, и пивоварение стало той областью, где англичане сумели провести своего рода контрнаступление в защиту собственной культуры, опираясь на крошечные домашние пивоварни и пабы с собственным производством, при поддержке кампании «Настоящий эль», популяризовавшей это партизанское движение.
(из книги: "Путеводитель по англичанам" (Дэвид Бойл, 2015))


* * * *

Изображение


Изображение
и вовсе это не яблоки а какие-то абрикосы

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


* * * *

Английские гимны
В 1903 году, когда в Англии появилась чайная компания Typhoo Tea, газета The Daily Mirror и движение суфражисток, небольшая группа прихожан церкви Святой Марии на Примроуз-Хилл в Лондоне регулярно собиралась в доме викария, чтобы обсудить плачевное состояние английского церковного пения. Неудивительно, что после нескольких таких бесед друзья решили своими силами выпустить новый сборник гимнов для англиканской церкви.

Возглавлял группу энтузиастов каноник Перси Дирмер, викарий церкви Святой Марии и убежденный христианский социалист, однозначно державший сторону «высокой» (то есть тяготеющей к католицизму) англиканской церкви, которая отстаивала главенство ритуала над проповедью. Проблема Дирмера и его друзей заключалась в том, что единственным достоинством сборника «Гимны старинные и современные», тогдашнего лидера на рынке изданий церковных гимнов, была, по их мнению, красивая темно-бордовая обложка (важный нюанс для эпохи, когда все Библии и молитвенники были исключительно черными). В остальном же им ничего не нравилось – ни избыточная сентиментальность текстов, ни викторианский нравоучительный тон, ни тем более всеобщая, хоть и негласная, убежденность в том, что гимны – не самостоятельная часть литургии, а лишь приложение к проповеди. Настало время перемен.

В результате их усилий на свет появились «Английские гимны» – сборник гимнов англиканской церкви, книга настолько английская, что ее даже издали в зеленой обложке. Она до сих пор остается одной из важнейших опор англиканства. После бурных дискуссий с единомышленниками Дирмер все же включил в сборник спорный гимн Уильяма Блейка «К милосердию, жалости, миру, любви», а также собственный гимн «Иисус благой над всеми», позднее вошедший в обязательную программу начального обучения. Кроме того, следуя традициям «высокого» англиканства, он объединил гимны в тематические группы так, чтобы они соответствовали большим ежегодным христианским праздникам, и внес тем самым вклад в грандиозный скандал, разразившийся в день Вознесения в 1906 году, когда сборник вышел в свет. Архиепископ Кентерберийский Рэндалл Дэвидсон даже выразил вслух надежду, что этим сборником никто никогда не будет пользоваться.

Однако этой надежде не суждено было сбыться, и одной из главных причин тому была музыка. Дирмер не только развеял сомнения своих друзей по поводу стихов Блейка, он пошел еще дальше и предложил написать музыку к сборнику Ральфу Воан-Уильямсу, талантливому композитору, известному своими агностическими взглядами. Воан-Уильямс, позднее создавший любимое классическое произведение Англии, романс «Взлетающий жаворонок», увлеченно включился в работу над новым сборником церковных гимнов. Он приобрел известность, составив первую в своем роде коллекцию народной музыки (кстати, штаб-квартира Общества английской народной песни до сих пор располагается за углом приходской церкви Дирмера), и теперь бережно соединил лучшие образцы церковной и традиционной английской музыки.

Гимн «Я слышал Иисуса глас» был положен на мотив народной песни «Кингсфолд». В составе сборника имелись и совершенно новые произведения: например, гимн «Холодною зимой» Кристины Россетти на музыку, специально сочиненную Густавом Холстом, был впервые исполнен в Примроуз-Хилл на Рождество 1905 года.

Дирмер также включил в сборник произведения авторов, известных своей общественной деятельностью и активной гражданской позицией, среди них «Судия вечный на светлом престоле» каноника Генри Скотта Холланда и «Господь на земле и над алтарем» Г. К. Честертона. Впрочем, из некоторых стихов все же были вырезаны предосудительные строки: так, из гимна «Весь мир земных творений» исчезла строфа «Богатей в высоком замке».

Дирмер ставил перед собой цель создать универсальную подборку гимнов, и этой цели он достиг. «Английские гимны» до сих пор можно встретить во всех концах света, от Палестины до дальних уголков Африканского континента: это своеобразное напоминание о неподвластном времени наследии Империи, «над которой никогда не заходит солнце». Однако у Дирмера была еще одна тайная цель (поэтому неудивительно, что публикация сборника так расстроила архиепископа): он хотел укрепить ритуально-литургический аспект богослужения и привлечь внимание к гимнам, доказав, что они могут не просто дополнять проповедь, но быть важной частью церковной службы, меняющейся в зависимости от времен года. Это далеко не всем пришлось по вкусу.

«Мне кажется, люди наконец-то начали подпевать нашему гимну», – сообщил один из младших помощников Дирмера органисту. «О! Тогда я буду играть другой», – встревоженно отозвался тот: ему совсем не хотелось, чтобы паства портила своим дилетантским пением прекрасную музыку. Это была нелегкая битва, но в конечном счете Дирмер ее выиграл. «Английские гимны» стали неотъемлемой частью повседневной английской культуры. Каждый англичанин может вспомнить не меньше дюжины цитат из этого сборника; «Взираю я на дивный крест» или «Христос дорогу мне открыл» – мы знаем эти слова, даже если ни разу в жизни не заходили в церковь.
(из книги: "Путеводитель по англичанам" (Дэвид Бойл, 2015))

* * *

Человеческий образ божественно свят,

Каждый должен его почитать и любить.

Где Любовь, Милосердие, Жалость царят,

Там Господь не может о нас забыть!
Строки из гимна Уильяма Блейка, разделившего создателей «Английских гимнов» на два лагеря

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

когда мы шли в каком-то проулке я увидела эту коробку
написано: "это африканская голубая лилия и ей нужен хороший дом. возьмите её себе пожалуйста"

у меня был пакет от маек и штанов купленных деткам в оксфорде которые им не нужны. я взяла корень себе и уже посадила. надеюсь у меня "хороший дом" для него...

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение


мы пересидели в монастырском кафе дождь, а тут камни остались сухими
уже высохли

Изображение


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


свадьба в костёле в который мы заходили утром
свадьбы тоже уже разрешили? ну наверное


* * *


Шутки

Можно ли препарировать английский юмор и дать ему точное определение? Известно только, что юмор – неотъемлемая черта национального характера. Он подразумевает не только то, что Дж. Б. Пристли назвал «юмористическим реализмом», – способность находить забавное в самых обычных вещах и людях, которая восходит, самое позднее, к Джеффри Чосеру, – но и умение посмеяться над самим собой.

Какая нация стала бы так подшучивать над собой, как англичане на церемонии открытия Олимпийских игр в 2012 году? Впрочем, не будем забывать, что сотворил эту британскую церемонию художественный гений шотландца. Тем не менее англичане с удовольствием посмеиваются над своими пунктиками и недостатками, чего совершенно лишены представители других стран. Офисные работники в Америке не сразу найдутся с ответом, если предложить им рассказать историю какого-нибудь личного провала, но их английские коллеги помнят все свои неудачи не хуже, чем награды.

Слегка насмешливое отношение к своим чудачествам было свойственно англичанам с незапамятных времен. «Я провел с ним довольно много времени, – писал Джеймс Босуэлл (шотландец) о Сэмюэле Джонсоне, – но теперь могу вспомнить только, что мы все время над чем-то смеялись. Видимо, в тот день у него было подходящее настроение для шуток и веселья – в такие дни я не знал человека, способного хохотать более увлеченно». Но тот же Босуэлл позднее писал о «постоянной мрачности» своего друга. Эти два состояния, юмор и мрачность, прекрасно уживаются в англичанах – как во всех великих комедиях.

Пожалуй, самое ясное представление об английском юморе можно получить, сравнив его с американским. Английские шутки строятся на преувеличении, причудливые всплески фантазии представляют мир в искаженном виде и доводят странности до логической завершенности. Преувеличение, свойственное английской шутке, в какой-то момент превращается в нелепицу, абсурд: от Льюиса Кэрролла до Монти Пайтона англичане неутомимо совершенствовались в искусстве комического абсурда (не путать с серьезным «театром абсурда», где, конечно, никто не может сравниться с французами).

Суть английского юмора, от гравюр Джеймса Гилрея до карикатур Карла Джайлса, – преувеличение, доходящее до гротеска. При этом способы достижения комического эффекта могут меняться: шутки У. С. Гилберта, Дэна Лено, Артура Аски или комедийной радиопрограммы ITMA (It’s That Man Again) уже не кажутся нам такими смешными, какими казались нашим бабушкам и дедушкам, но такова уж природа времени. Основы остаются прежними, и величайшие английские юмористы – Джейн Остин, Чарльз Диккенс, П. Г. Вудхауз, Стэн Лорел или Чарли Чаплин – по-прежнему могут заставить людей смеяться, и не важно, роман это или газетная заметка, номер в мюзик-холле или кинокомедия. И разумеется, у каждого поколения есть свои любимые комики.
(из книги: "Путеводитель по англичанам" (Дэвид Бойл, 2015))

* * *

Вот что говорил по этому поводу великий публицист XVIII века Уильям Хэзлит:

«Однако французам совершенно невозможно объяснить достоинства нашей комедийной сцены и значение, которое мы ей придаем. Когда они спрашивают, какие у нас есть развлечения, совершенно ясно, что они никогда не слышали о миссис Джордан, о Кинге, Баннистере, Сюэтте, Мандене, Льюисе, о маленьком Симмонсе, Додде, Парсонсе, Эмерджи, мисс Поуп и мисс Фаррен, и всех тех, кто еще в мое время радовал людей и превращал их жизнь в светлый летний сон».
Все эти имена, когда-то украшавшие лондонские афиши, теперь забыты, но на их место пришли новые. Возможно, свойственные англичанам от природы лень и нежелание менять что-то в жизни заставляют нас искать людей, которые смогут хоть ненадолго превратить нашу жизнь в светлый летний сон – тогда мы сможем забыться, ослабить туго застегнутые воротнички и перестать быть такими серьезными.

Женщина с ребенком садится в автобус. Водитель говорит: «Тьфу, в жизни не видел такого уродливого младенца!» Возмущенная женщина проходит в конец автобуса, усаживается и говорит своему соседу: «Вы слышали? Водитель только что меня оскорбил!» Мужчина отвечает: «А вы пойдите и задайте ему хорошую взбучку. Идите, идите, а я пока подержу вашу обезьянку».

Самая смешная шутка, по мнению 36 тысяч участников голосования 2010 года

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение


Изображение


какие красивые гладиолусы!
редко их встречаю тут


Изображение
"чумазая утка" название паба - [утка мужского рода]

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

заметно на каких холмах стоит Винчестер


Изображение


Изображение

милейшее место на окраине возле парковки
жилой рай он и сад с могилами и очень очаровательная церковь - древняя, но очень низкая.

как для фей и гномов!


Изображение

Аватара пользователя
remain-silent
Сообщения: 25867
Зарегистрирован: 28 авг 2016, 09:01
Откуда: сказочный остров

Re: Английское путешествие куколки Лаванды

Сообщение remain-silent »

Изображение

Изображение


Изображение


Изображение

Ответить