За чистоту
Re: За чистоту
Нет у петербуржцев слова «бодлон» и не было никогда. Бадлон - есть. Как любят люди, не имеющие отношения ни к лингвистике, ни к Москве, ни к Петербургу, составлять словари)))
Не хотелось влезать в диспут, но как лингвист лингвистам :
1 да, от частотности употребления той или иной формы слова зависит его попадание в словарь, т.е. в «правильные». Так случилось со словом «кофе». Чем больше будет в стране безграмотных, тем быстрее туда попадут «ложить» и «звОнить».
Если посмотреть англо-английский словарь за 1980-е и 2000-е, то там таких примеров с ударением довольно много. Русские академики от языка более консервативны.
2. Еще 25 лет назад булочная должна была транскрипироваться всеми школьниками как булошная. Был жуткий конфликт между академиками Москвы и Питера, когда золотых медалистов Питера зарезали на экзамене по русскому при фонетическом разборе этого слова. Но я заканчивала школу еще раньше на Урале, у нас [булошная] был признак деревенщины)))) Сейчас, честно говоря, не уточняла, как надо делать фонетический разбор этого слова.
3. Меня в свое время убивало объявление в транспорте «При обнарУжении опасных предметов...»Даже у «академиков» уточняла, сказали да, правильно...Еще был убийственный йогУрт
Не хотелось влезать в диспут, но как лингвист лингвистам :
1 да, от частотности употребления той или иной формы слова зависит его попадание в словарь, т.е. в «правильные». Так случилось со словом «кофе». Чем больше будет в стране безграмотных, тем быстрее туда попадут «ложить» и «звОнить».
Если посмотреть англо-английский словарь за 1980-е и 2000-е, то там таких примеров с ударением довольно много. Русские академики от языка более консервативны.
2. Еще 25 лет назад булочная должна была транскрипироваться всеми школьниками как булошная. Был жуткий конфликт между академиками Москвы и Питера, когда золотых медалистов Питера зарезали на экзамене по русскому при фонетическом разборе этого слова. Но я заканчивала школу еще раньше на Урале, у нас [булошная] был признак деревенщины)))) Сейчас, честно говоря, не уточняла, как надо делать фонетический разбор этого слова.
3. Меня в свое время убивало объявление в транспорте «При обнарУжении опасных предметов...»Даже у «академиков» уточняла, сказали да, правильно...Еще был убийственный йогУрт
Последний раз редактировалось Konik62 19 июл 2020, 18:39, всего редактировалось 1 раз.
путешествия konika
КРП, WolgaVolga, Донинтурфлот, Ленатурфлот, Водоходъ, Viking, Sillja Line, Tallink, Finnlines, DFDS Seaways
RCI, NCL, Pullmantur, AIDA, MSC, Celestyal, Miray Cruises
КРП, WolgaVolga, Донинтурфлот, Ленатурфлот, Водоходъ, Viking, Sillja Line, Tallink, Finnlines, DFDS Seaways
RCI, NCL, Pullmantur, AIDA, MSC, Celestyal, Miray Cruises
Re: За чистоту
а вот про слово "бедОво" кто нибудь , что нибудь прояснит? .. вот откуда?.. .
Чистая совесть - лучшее снотворное.
Честного судью ищите по заштопанной мантии.
Честного судью ищите по заштопанной мантии.
Re: За чистоту
У нас на юге часто говорят "бедовая девка", " бедовый хлопец". Если это имелось в виду, то задорный, озорной, хулиганистый, отчаянный, чуть безбашенный, но в хорошем смысле ))
- The Little Mermaid
- Сообщения: 11958
- Зарегистрирован: 12 окт 2017, 10:26
- Откуда: Stuttgart
Re: За чистоту
Бедовый сродни бедокуру, дерзкому человеку, мне так видится, но не смотрела интернет.
Re: За чистоту
А у нас это не совсем положительный оттенок несет, чуть помягче «оторвы». Бедовая в смысле, отчаянная, рисковая, может и на беду нарваться
путешествия konika
КРП, WolgaVolga, Донинтурфлот, Ленатурфлот, Водоходъ, Viking, Sillja Line, Tallink, Finnlines, DFDS Seaways
RCI, NCL, Pullmantur, AIDA, MSC, Celestyal, Miray Cruises
КРП, WolgaVolga, Донинтурфлот, Ленатурфлот, Водоходъ, Viking, Sillja Line, Tallink, Finnlines, DFDS Seaways
RCI, NCL, Pullmantur, AIDA, MSC, Celestyal, Miray Cruises
Re: За чистоту
Не не, совсем не туда. По-нашему, конечно.Nata1512 писал(а): ➡ Бедовый от слова беда. Неудачливый, неуспешный, несчастный, невезучий.
От слова "беда" не задумывалась..
Ближе - отчаянная, озорная. Не "оторва" тоже, для этого другие слова применялись )
Re: За чистоту
Да, это близко. Не было осудительно-оскорбительного контекста, не плохая, не скромная, послушная, а бедовая.Newa писал(а): ➡Удалой, лихой, озорной
Re: За чистоту
Все слова без исключения нужно транскрибировать так, как произносишь, потому что транскрипция - это отражение устной речи конкретного носителя. И заданий на фонетику ни в ОГЭ, ни в ЕГЭ нет, к счастью. Они есть в олимпиадах, но не такие примитивные, как "затранскрибируй слово по норме".Konik62 писал(а): ➡ Сейчас, честно говоря, не уточняла, как надо делать фонетический разбор этого слова.
Re: За чистоту
О а меня раздражают люди которых раздражают словосочетания ставить укол и ставить прививку с детства всегда ставили ставим и будем ставитьSander писал(а): ➡ставить укол
Re: За чистоту
А я было подумал, что само слово "укол" не нравится. У медиков же "инъекция".
У нас одно общее - все мы разные.
Re: За чистоту
И ставят и делают. Не вижу разницы принципиальной. Глагол ставить многозначный и в отношении уколов вполне употребимвй в значении "сделать короткое завершенное действие". Поставить оценку, точку, укол имхо вполне по-русски. Ну разве что у медиков свои жаргонизмы. И только так а не иначе.
Re: За чистоту
С точностью до наоборот. Ставить разрешено говорить только медикам, простым смертным запрещено.Ответ справочной службы русского языка
Ставить укол, ставить прививку – профессионализм, характерный для речи медиков. Общеупотребительно и стилистически нейтрально по-прежнему делать укол, делать прививку.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear ... r?s=295603
Re: За чистоту
Никогда не слышала от коллег, чтобы они говорили :ставить укол или прививку. Нет такого медицинского жаргонизма. Любого медика такое выражение очень коробит. Звучит крайне неприятно.
Последний раз редактировалось ИринаБ 20 июл 2020, 13:11, всего редактировалось 1 раз.
Re: За чистоту
Читаю, читаю и становится даже иногда жалко некоторых,- как же тяжело жить, если вопросы, которые выеденного яйца не стоят, так портят жизнь.ИринаБ писал(а): ➡Звучит крайне неприятно.
И бесит и коробит и крайне неприятно
Так реагировать на то, кто как говорит - так можно всю жизнь провести "крайне неприятно"Омар Хайям писал(а):За мгновеньем мгновенье и жизнь промелькнет
Пусть весельем мгновение это блеснет
Берегись, ибо жизнь - это сущность творенья
Как её проведешь, так они и пройдет
Ну а жизнь показывает, что сейчас "крайне неприятно" вдруг может стать нормой и те самые ранимые души, с такой же яростью будут доказывать, что это правильно, а вот наоборот ...
Потому, что та норма оказывается уже устарела и ее применять - показать свою отсталость...
Остается спросить - а кто те самые кукловоды, которые решают, что норма, а что нет.
И как назвать тех, кто прогибается под этих кукловодов.
P.S. А еще часто бывает, что образуются два лагеря, в каждом из которых имеется лидер-умник.
И умничают они поливая грязью друг друга.
И так и проходит их жизнь