Страница 152 из 303

Re: За чистоту

Добавлено: 23 авг 2020, 21:15
Танцующая
это было ассоциативное предложение
любой текст, особенно непонятный, прежде всего, воспринимается интуитивно
на уровне общего понимания языка
это как эксперименты с пропуском букв или "грузинский за 5 минут" :jokingly:
старославянский нам ближе грузинского, поэтому нам и не нужно некоторые слова пояснять, мы их понимаем на уровне генной памяти

хотя... некоторые хомо сапиесны даже стандартный русский язык понимают с трудом

что уж там говорить про старославянский или олбанский :P

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 02:43
Kuskow
Konik62 писал(а): а уж как толмачи истолковали
А мне вот давно интересно, Толмач и Талмуд - однокоренные слова?

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 05:39
leonidk1962
толмач - переводчик. талмуд - на иврите.

если рассматривать эти слова с точки зрения иврита, то корень слова талмуд - изучение, обучение, учеба. этот корень формирует разные слова, относящиеся к учебе, обучению.

слово переводчик на иврите имеет совсем другой корень, отличный от талмуда.

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 10:24
queen_V
Konik62 писал(а): а мху.
Как интересно! Первый раз слышу такую версию. Но все равно останусь в рядах "белочников". :D Перечисление живого персонажа белки в одном ряду с орлом и волком мне кажется более логичным. Хотя, конечно, кто их, старославян, знает. ;)

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 10:45
Танцующая
queen_V писал(а): останусь в рядах "белочников"
:drink:
животной версии быть!

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 12:32
VSR
Конечно, буду все отрицать. Это вовсе не про меня. Ведь чувствую себя совершенно конгруэнтной личностью. :lol: Но согласитесь сложно отрицать очевидное сходство. :lol:

ЧТО ТАКОЕ ИМПРЕЛЕНТАТИВНОСТЬ?

Импрелентативность [неологизм, ингл imprelentation] - умышленное использование в речи специфических или несуществующих слов/терминов для создания имиджа высокоинтеллектуального человека.

Импрелентанты, как правило, обычные снобы, занимающиеся выпендрежем, но в некоторых случаях, импрелентативность может быть вызвана временной аффектацией [проявление какого-либо чувства или настроения в преувеличенной форме (чрезмерная пафосность речи, неестественные и показные жесты)].

Другие встречаемые вариации написания термина: имперелентативный, имплератативный, импрелелантный, импрелентативный.

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 12:42
LaSer61
Придется ник поменять...

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 12:44
queen_V
На какой? Импрелентативист? :D

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 12:46
VSR
Импрелентант

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 13:10
LaSer61
Если учитывать лапидарность :P , то на IMP.

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 13:17
queen_V
А что, красивое имя! :D
LaSer61 писал(а): лапидарность
Чую, он не будет одинок в своих пристрастиях. ;) Впрочем, что уж греха таит, я тоже периодически люблю "употреблять для создания имиджа". :D

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 13:50
VSR
Стараюсь заставить людей шевелиться, хотя бы глянуть в интернете. Но в абсолютном большинстве мне просто нравятся слова и не представляю другого способа их запомнить. Ну и мне не лень слазить поглядеть, что такое лапидарность.
LaSer61 писал(а): то на IMP.
IMP вообще-то значит бес.

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 13:59
queen_V
Ну мне тоже не лень. ;) Если слово незнакомое или не помню значения, слазить в интернет всегда можно. Чай не сорок верст пройти и все в гору и обратно тоже в гору. :D

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 14:00
LaSer61
VSR писал(а): IMP вообще-то значит бес.
Тем более.

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 14:09
TGSable
VSR писал(а): IMP вообще-то значит бес.
Можно перевести Постреленок...
Особенно, если вспомнить поговорку: "Наш Пострел везде поспел" :)
Это комплимент. :drink:

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 15:56
VSR
Смотрите экая красота.


Какая нудь! здесь все свиное:
Мечты, глаза, окорока!
(Северянин. Поэма о Полтаве);

О, сколько нуди такой городимо, от которой
мухи падают замертво!
(Маяковский. Четырехэтажная халтура).

Бывает: сразу станут дни пусты.
Рьянь стихнет в них...
(Северянин. В пустые дни);

Высунув языки, разинув рты, носятся нэписты в рьяни, в яри...
(Маяковский. Бюрократиада).


И фрейлина царья, принцесса Эльгрина,
Жене моей как-то в интимной беседе
Поведала нечто о знатной милэди...
(Северянин. Кэнзель IV);

Народ
разорвал
оковы царьи,
Россия в буре,
Россия в грозе...
(Маяковский. Владимир Ильич Ленин).

Не ваши ль гнусные стихозы И «современья пароход»
Зловонные взрастили розы И развратили весь народ?
(Северянин. Поэзадополнения).

Рынок
требует
любовные стихозы.
(Маяковский. Не все то золото, что хозрасчет).

«Сверхчеловеком» значишься теперь
И шлешь «врагу» ультимативно ноты.
И в глупом чванстве строишь ты,
сверхзверь,
Сверхзверские, как сам ты,
сверхдредноты! (Северянин «Солнечный дикарь»);

А
поверх
всех
с пушками
чудовищной длинноты
сверхдредноуты...
(Маяковский «Хорошо!»).

У обоих поэтов наречие морево имеет значение «подобно морю; бурно, как море»; ср.:

В шумном платье муаровом,
в шумном платье муаровом
По аллее олуненной Вы проходите
морево...
(Северянин. Кэнзели); Кэнзели — стихотворная форма, придманная Северяниным

И Красин едет,
сед и прекрасен, сквозь радость рабочих,
шумящую морево. (Маяковский. Хорошо!).

Морево — значит не только «подобно морю», но и «шумно, широко, величественно, как море».

Как утло Ползут очертанья Виденья сквозь шторы.

Запели петли утло, и тихо входят будни с их шелухою сутолок.
(«Человек»).


Глагол зальдиться в значении «сильно охладеть; превратиться в лед» употреблен Северяниным в 1912 г. в сборнике «Громокипящий кубок»:

Сирень — сладострастья эмблема.
В лилово-изнеженном крене
Зальдись, водопадное сердце, в душистый и сладкий пушок...
(«Мороженое из сирени»).

Отмечается он также и в другом сборнике стихов Северянина — «Златол ира», первое издание которого увидело свет в 1914 г. У Маяковского слово зальдиться встречается лишь один раз в стихотворении 1928 г.:

Зальдилась жара.
Бурак белеет.
(«Точеные слоны»).

Глагол весениться тоже северянинский. Характерно, что он употреблен обоими поэтами только в форме повелительного наклонения; ср.:

Весенься вечно, бог пьяный слепо,
Всегда весенься, наивный бог!
(Северянин. Эпиталама);

Весеньтесь, жизни всех стихий!
(Маяковский. Флейта-позвоночник).

Одиночила в комнате девушка.
(Северянин. Тень апельсинной ветки);

Капли чернеющей крови стынут крышами кровель.
И овдовевшая в ночи вышла луна одиночить.
(Маяковский. Горе).

Долго смотрим мы в море,
все оветрены в будке,
Что зову я «Капризом изумрудной загадки»,
Ты — «Восточной страной».
(Северянин. «Каприз изумрудной загадки»);

Я вижу, Христос из иконы бежал, хитона оветренный край целовала, плача, слякоть.
(Маяковский. Я).


Любовь! как мало душ согласных,
С тобой познавших счастья новь!
(«Баллада X»).


Новь
пробивается
во все углы.
(«Во весь медногорлый гудочный клич...»).

Стилистическая функция слова новь в произведениях обоих поэтов различна. Маяковский пользуется словом единично в качестве наименования отвлеченного качества (значение слова только номинативное), тогда как у Северянина это слово имеет оттенок торжественности; ср.:

Сердцем смято в жалкий ком
вчерашнее,
новью опечален дух.
(«Литовская песня»).

Источник: http://severyanin.lit-info.ru/severyani ... alizmy.htm

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 16:19
Konik62
VSR писал(а): конгруэнтной личностью
Насколько я помню с математической школы - конгруэнтные треугольники - это подобные треугольники. А что значит "конгруэнтная личность"?

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 17:14
Vobl
Ежели мне не изменяет остаток памяти, конгруэнтность формально это та же фигура, но в другой позе.
А подобие допускает и изменение размера.
Допустим, я после карантина подобен себе до карантина, только в другой пропорции.
А вот после серии изнурительных занятий стану конгруэнтен))

P.S.
Но тут, видимо по Карлу Роджерсу.
Например, если личность чувствует, думает, говорит и делает одно и то же, в этот момент времени такую личность можно назвать «конгруэнтной».)

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 17:51
VSR
Konik62 писал(а): А что значит "конгруэнтная личность"?
В широком смысле быть самим собой. Не пытаться казаться кем не являешься.

Конгруэнтность (психология)

Конгруэнтность по Роджерсу. Состояние гармонии между коммуникацией, опытом и пониманием. Если то, что человек выражает (коммуникация), то, что происходит (опыт), и то, на что человек обращает внимание (осознание), почти совпадают, следовательно, такой человек обладает высокой степенью соответствия.

Роджерс, Карл Рэнсом

Мне кажется по теме искусство хорошо видно. Мои заблуждения искренние :lol:

Re: За чистоту

Добавлено: 24 авг 2020, 18:03
Konik62
не знаю, как по Роджерсу, а по геометрии согласна исправиться. Конгруэнтные - это равные, а не подобные)))) подзабылось, видать