Страница 3 из 7

Шотландский твид

Добавлено: 20 июл 2017, 15:19
remain-silent
Изображение

(это не я на фотке! все фотки с вебсайтов твида)

Твид, эта знаменитая британская -- английская и шотландская шерстяная ткань: колючая, непродуваемая и даже непромокаемая.
Твид делали на дальних шотландских островах, на Люисе и Харрисе, веками. В каждом доме стоял ткацкий станок и каждая семья делала шерстяную ткань из шерсти овец. Этот традиционный промысел сохранился и сейчас, твид и сейчас делается вручную. Твид ручной выделки под маркой Harris Tweed - это вероятно самое ценное, что можно купить в Шотландии.
Конечно же в настоящее время объемы производства твида невелики - ассоциация гебридских ткачей производит около 1.5 млн метров твида в год, а в 50-е года прошлого века, к примеру объем достигал 7.5 миллионов метров.

Изображение


Падение спроса во многом связано с развитием технологий и с изменением образа жизни: созданы прекрасные синтетические материалы для любой погоды и любых климатических условий, никто уже не хочет ухаживать за своей одеждой, как это было бы необходимо, если вы носите твид, шерстяные вещи требуют ухода и правильного хранения, и в наш технологический-стремительный век они уже - просто не нужны. Только фермеры на севере Британии, для которых водо-ветро-непроницаемость твида и традиции - всё ещё имеют значение всё ещё носят твидовые куртки и пиджаки, и действительно, несмотря на всю тяжесть (а натуральная шерсть в сыром климате - тяжёлая ткань) - качества натурального твида непревзойденны.


Изображение


Песни, исполняемые за работой, очень распространенный фольклорный жанр: изготовляя шерсть - каждая женщина напевала за прялкой или станком.
А твидовые валяльные песни - жанр особый.
Когда ткань снимали со станка, надо было закрепить ее цвет, чтобы краски не линяли и не выгорали.
Для этого отрез ткани опускали в... мочу. Причём желательно - в женскую мочу. Едкая, органическая кислота, содержащаяся в урине, служила натуральным фиксатором цвета.
Вероятно вся семья ткачей несколько дней должна была ходить в общее ведро, чтобы набрать нужный объем.
Потом ткань прополаскивали, слегка подсушивали и начиналось самое интересное: шерстяную кань надо было свалять-отделать, смягчить и "усадить", чтобы она не садилась после раскроя.
Женщины собирались в одном доме и садились за большой стол, кусок влажной ткани укладывали на стол и женщины хватали свой отрезок руками и с силой били об стол, а потом передавали по кругу. Чтобы делать это ритмично и с одинаковой силой, они пели веселые, народные песни - валяльные.
Через какое-то время хозяйка дома проверяла качество и усадку и объявляла: осталось работы на две песни.
И пение продолжалось: энергично, ритмично и задорно.
Вместе с песнями битье ткани по столу кажется таким естественным и органичным. Песни перемежались веселой гэльской болтовней и смехом.
За время такого группового валяния твид терял в объеме порядка 20%. Ручную обработку твида еще в 1950-е годы заменили на автоматическую, фабричную.
Шотландский сериал "Чужестранка" воспроизводит сцену валяния шерстяной ткани и песню на гаэльском языке:

phpBB [media]



В Ирландии также делают свой отличный, ирландский твид.

* * * *
Никто точно не знает откуда пошло название: твид.
В Шотландии есть река Твид - River Tweed, и вполне возможно, что первая шерстяная ткань была сделана в долине реки Твид, и некоторые считают, что это и есть - происхождение названия.
Другая популярная версия-легенда гласит, что название твид - это твист на шотландском слове «tweel» или саржа, название которое пришло от фирменного переплетения ткани.
А ещё говорят, что в 1826 году лондонский клерк случайно ошибся и написал вместо «подержать» - «твид» и оттуда это название вошло в употребление. (...in 1826, a London clerk accidentally transcribed an order to “tweel” and wrote “tweed” instead, and from there the name came into use)
* * * *

интересная статья о твиде и о тартане в журнале для джентльменов на английском языке.

https://www.gentlemansgazette.com/tweed ... -patterns/


Изображение

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 20 июл 2017, 15:25
NatalyaAst
remain-silent писал(а):Шотландский сериал "Чужестранка"
Стоит посмотреть?
Слышала не раз, но руки-глаза никак не доходят.

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 20 июл 2017, 15:28
remain-silent
не знаааю.
столько там насилия и неприятно как-то.
я бросила.

но мы же все разные. многим нравится.

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 25 авг 2017, 16:29
NatalyaAst
А продолжение.....будет?

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 25 авг 2017, 18:12
Alexgl
да-да-да, всё стесняюсь спросить :oops:

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 25 авг 2017, 18:22
NatalyaAst
Alexgl, так Вы едете?

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 25 авг 2017, 18:40
Alexgl
Ежели будет на то добрая воля консульской службы королевства.
Документы вчера сдали. Я , если честно, затрахался их собирать и переводить...

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 25 авг 2017, 18:52
NatalyaAst
Оооо, удачи!
все получится!

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 22 сен 2017, 11:40
remain-silent
NatalyaAst
А продолжение.....будет?
так не очень это интересно я думаю...тем более что в фей и лепреконов не верят люди....

* * * *



"Проклятия фей виноваты в том, что дорога тут всегда плохая и разрушается мистическим образом сразу же после ремонта!", - утверждает TD Дэнни Хили Рей - [the Irish member of parliament Danny Healy-Rae]
Он утверждает, что дорога разрушается, потому что она прорезает исторические форты феи.
Феи сделали свои заклинание и прокляли эту дорогу [между Килларни и Корком], и никакая сумма денег не может отменить проклятия, заявил TD Danny Healy-Rae.

"Лиос - (древнее кельтское, ирландское - круги фей, мистическое место)- это место, которое лучше не трогать" - продолжал он.
"Я просто говорю вам правду. Я не хочу трогать эти места. Нет, ну конечно современные люди будут только смеяться над всем этим, но я буду стоять на своём, и я буду в это верить".
Серьезные проблемы с дорогой привели к тому, что местные политики потребовали финансирования для ремонта в дороги уже в четвертый раз с момента её открытия в 1980-х годах. На собрании Муниципального районного совета Килларни дочь TD, Cllr Maura Healy-Rae, сказала, что и не удивлена, что ее отец обвиняет фей.
"Мой отец убежден, что там дело фей".


Изображение

Мэр города Niall Kelleher просит о финансировании от Transport Infrastructure Ирландии, но он также интересовался теорией отца у Феи ТД, и спросил: "Он видел их? Фей?"

Госпожа Хили Рей ответила ему: "Я этого не знаю, но он убежден, что они там".

Депутат Хили-Рей также рассказала, что отец не верит в теории изменения климата, и он также считает, что вождение машины после переедания так же опасно, как и вождение в нетрезвом виде.

"Чувство мои противоречивы" - сказал мэр, я понимаю что это какие-то нереальные-мистические чувства - но все понимают, что там что-то не так. Мы уже потратили на ремонт много денег, но вот всё снова разрушается. С каждым днем ​​все хуже и хуже...Все эти области отмечены для на древних картах, как круги фей. Причём - по обе стороны дороги, да это и есть - lios. Очень хорошо всё задокументировано, что они где-то под землей".

"Дорога была построена в 1980-х годах, и в то время это было выполнено на отлично. Потом это ремонтировали уже три раза, так что это будет уже - в четвертый раз, и похоже - независимо от того, сколько денег мы потратим на этот раз, мы всё-равно ничего не добъёмся".

Он также утверждает, что феи всегда были распространены тут - на юго-западе, добавив: "Раньше было так, люди посещали дома друг друга и рассказывали истории про фей, и все верили и многие видели их. Об этом всегда говорили и старались не обижать фей и уж тем более не разрушать их мистические пристанища, и да - здесь есть их один древний лион, знаменитый и великолепный, скорее похожий на большой курган".


Изображение
The Beara Peninsula fairy fort in south-west Ireland. Photograph: Alamy Stock Photo


- Так что феи это реальная общая проблема в Ирландии?
- О да. Вот леприконы - это для туристов, а феи - это у нас всегда было...

Do say: “It’s a good thing British politics isn’t ruled by invisible beings with magical powers.”

Don’t say: “Apart from the gods who anoint the Queen and run a third of our schools, of course.”

Можно сказать: "Хорошо, что британская политика не управляется невидимыми существами с магическими способностями".

Но не скажите так: «Помимо всех богов, которые помазывают Королеву Британии, и конечно же, управляют одной третьей наших школ в Британии».

http://www.irishmirror.ie/news/irish-ne ... d-10947830


https://www.theguardian.com/world/short ... in-ireland

(я линки ставлю, чтоб не подумали что я тут сама сказки сочиняю и несу пургу.)


А 35% взрослых британцев спят с мишками-игрушками...

http://www.telegraph.co.uk/news/newstop ... o-bed.html

* * * *

несколько дней ещё...и мы в ирландию -- едем-плывём-идём(?)!
не могу дождаться!

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 22 сен 2017, 21:16
Alexgl
Таки где были то в Шотландии? Где столь любимые фотоотчеты?


Феи.... "Лабиринт Фавна", хоть и не Великобритания.

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 23 сен 2017, 21:09
remain-silent
Спасибо за интерес!

Мы не первый раз по Шотландии путешествуем.
Про столицы писать не буду, всё тоже самое -- самое узнаваемое, туристическое и популярное.
Напишу про любимые деревни и всё -- неведомое, никому-не-интересное, неизвестное...

Хотя горы, долины на соседнем форуме фантастические фотографии!
Достойные - National Geographic!

У меня таких конечно же нет.

Волшебные озера, феи, Бригадюн и бешенный кролик-убийца.

Добавлено: 23 сен 2017, 21:20
remain-silent
Крошечная деревенька Сент Филэнс [St Fillans] попала в национальные новости, когда строительныя компания в восточной части деревни, недалеко от Дауннера, была убеждена - в буквальном смысле - изменить свои планы по строительству, чтобы обойти в первоначальных планах, и не потревожить большой камень, где, согласно местному фольклору, ещё с пиктовских времён, считается, что живут феи.

И в конце концов камень остался на месте, строители обошли его - не тронув, и изменили план застройки.

Изображение


Изображение


Статуя под названием - «Четыре сезона» (artist, sculptor and photographer Rob Mulholland), которая стоит перед отелем «Four Seasons» (Четыре сезона), в St Fillans, с видом на живописный Лох-Эрн [Loch Earn].
Несмотря на то, что озеро и так выглядит футуристическим и мистическим, его зеркальная поверхность постоянно изменяется, отражая свет, в зависимости от времени дня и солнца, рябь воды делает поверхность сказочно мерцающей на закате, и скалы отражаются вместе с небом и звёздами, или лучи пробиваются сквозь тяжёлые облака - сверкающими кометами, а во время тумана над озером - кажется, что находишься в каком-то параллельном измерении.

"The wanderer's eye could barely view.
The summer heaven's delicious blue;
So wondrous wild, the whole might seem
The scenery of a fairy dream."
(1810, poem The Lady of the Lake, Sir Walter Scott)
(Глаз странника видел, небесную-божественную-синюю гладь - настолько чудесную и нетронуто-дикую, как в фантастическом сне, - писал Вальтер Скотт)
Поэма 1810 года - «Леди озера» была написана сэром Вальтером Скоттом во время его визита в Троссахах, на берегу озера Лох-Катрин.
Здесь в Rob Roy Country - находится уникальный, художественный проект, связующий четыре деревеньки - Balquhidder, St Fillans, Strathyre и Lochearnhead.


Интересные современные скульптуры в разных местах на волшебной шотландской природе и по берегам мистических, холодных озёр - вдохновляют на путешествие и приключения, побуждая исследовать все деревни и все эти потрясающие воображение места.

Как же тут не поверишь в фей, ведьм...и во всех других троллей и гоблинов?


Изображение
Феи - Fairies by John Anster Fitzgerald

Католическая церковь объявила всех неведомых существ -- "дьявольским отродьем" -- хотя местные жители разделяли --ведьм и фей. Считалось, что ведьмы - это зло, а феи - не совсем, а скорее - наоборот, в зависимости от того, как к ним относится. Никто не осмеливался тревожить или пугать фей и феи не тревожили хороших людей.
Утверждают, что и сейчас, 85% шотландцев верят в фей и никогда не рискнут потревожить или обидеть их.
Невероятно!
Древние легенды рассказывают такие ужасные-ужасы про древние времена и ведьм!
Говорят, что давным-давно, где-то в конце 10-го века король Дуфф, сын Малкольма Первого Рыжего, очень страдал от непонятных-неизвестных болезней, это был недуг - очень мешавший ему управлять своим королевством.
Все великие знахари королевства пытались помочь королю и были испробованы все известные способы лечения, но ничего ему не помогало.
Тогда кто-то из приближенных советников догадался, что причина всех болезней короля в колдовском заговоре.
Свидетелей тут же нашли, и они дали показания, что неподалеку тут - обитают местные ведьмы и они регулярно устраивают свои шабаши, насылая на короля порчу.
Были схвачены три женщины, которые под чудовищными пытками подтвердили, что они совершали против короля заговор на огне и воске.
Казнь ведьм - была жуткой.
Осужденных облили смолой и запихали в бочки, утыканные изнутри острыми шипами, а затем спустили с холма.
Эта кошмарная казнь описана в Истории Шотландии Джорджа Бьюкенена - George Buchanan (Scottish Gaelic: Seòras Bochanan, (1506 –1582).


Изображение


А вы знаете что такое - Бригадюн?
Раз в 100 лет и только на один день, в горах Шотландии появляется волшебная, мистическая деревенька под названием Бригадюн (Brigadoon). На деревню наложено такое вот - магическое проклятие.
Это сегодня никого не удивляет что сказка Game of Thrones -- побила все рекорды популярности.
А когда мюзикл Бригадюн (Brigadoon) впервые поставили на Бродвее в 1947 году, на музыку Фредерика Лоу по пьесе Алана Джея Лернера, и эта - первая версия выдержала 581 представление(!) - многие удивлялись.
Сюжет мюзикла такой - два американских туриста случайно попадают в загадочную шотландскую деревню Бригадюн, которая фантастическим, сказочным образом - появляется в горах Шотландии только раз в сто лет и всего на один день. Томми, один из туристов, влюбляется в Фиону, молодую женщину из Бригадюна и дальше...
В 1954 году мюзикл был экранизирован под тем же названием, в главных ролях снялись Джин Келли и Сид Чарисс. В последующие годы шоу неоднократно возобновляли в новых редакциях и с новыми актёрами.
Самым известным номером мюзикла, вероятно, является эпизод - Almost Like Being in Love, ставший в своё время известным джазовым стандартом, который в разные годы исполняли: Клифф Ричард, Элла Фицджеральд, Фрэнк Синатра и другие.

phpBB [media]



Это и не удивительно, если учитывать, что в штатах и в Австралии...как и в других странах, живут больше шотландцев, чем в самой Шотландии.
Так где же в Шотландии может находиться эта таинственная, мистическая деревенька Бригадюн?
Некоторые утверждают, что даже название деревни - Бригадюн, вероятно, проис ходит от известной шотландской достопримечательности - средневекового моста Brig o' Doon (англ.). Хотя другие источники указывают на то, что название вымышленной деревни было возможно получено из кельтского слова briga (город) и кельтского dùn (крепость).
Но никто не знает точно.
* * * *
“When the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies.”
~ Sir J. M. Barrie, Scottish journalist, writer, and dramatist (1860-1937)
"Когда засмеялся первый ребенок в первый раз, его смех разлетелся на тысячи осколков, и все осколки засияли и это было началом фей".
~ Сэр Дж. М. Барри, шотландский журналист, писатель и драматург (1860-1937)
Scotland, a country brimming with fairy lore - Шотландия - страна наполненная феями и древними знаниями - мудростью - как с феями жить рядом!

Изображение



Изображение


Изображение


Изображение



Village Killin

Изображение


http://www.gps-routes.co.uk/routes/home ... ycle-route


Изображение



Киллин - небольшая деревенька со знаменитым водопадом Дочарт, где впечатляющих размеров осколки скалы образуют живописные пороги, находится в западной части озера - Лох-Тай.
Деревенька находится в окружении гор Breadalbane, а Лох-Тай - фантастической красоты и чистоты озеро, популярное место как для лососевой рыбалки, так и для водного спорта. Киллин находится в национальном заповеднике Бен-Лоуэрс и в национальном парке Лох-Ломонд и Троссач, природа вокруг потрясающая и таинственная своей нетронутостью и мистикой.
Также в деревне руины крепости Кемпбелл замка Финлариг [Campbell stronghold of Finlarig Castle] и сохранившийся - Лонгхаус - Мурланич, редкий сохранившийся традициональный шотландский домик, поддерживаемый Национальным фондом Шотландии.


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

Про масонов писать - много текста.
Тут вот - всё уже написано:

http://ec-dejavu.ru/f/Freemasonry.html

И в этой деревеньке они - фримасоны - как раз и обитают.
* * * *
И феи с троллями.

Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

В бывшем Фольклорном центре Breadalbane, который находился в викторианской мельнице на водопадах, находятся, так называемые "святые - исцеляющие болезни камни" святого Филлана.


Изображение

А Шахта Томнадашана - Tomnadashan Mine, заброшенная медная шахта в деревне, считается прибежищем хакнутого-бешенного кролика-убийцы - Rabbit of Caerbannog - Кролика Каербаннога, из эпического, британского фильма - Monty Python and the Holy Grail- Монти Пайтона и Святой Грааль.

Изображение


Изображение


Кролик Каербанног - даже пиво есть, и вообще этот злобный кролик и его имя - нарицательное и разговорное.


Изображение


Ну и близлежащий Глен Лохей - таинственное место, долины в которых находился Ричард Ханней, которого играет Роберт Донат, в фильме Альфреда Хичкока «39 шагов»(1935).


Изображение

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 23 сен 2017, 21:35
remain-silent
Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

Самое подходящее место для всех мистических существ, на правда ли?


Изображение


Изображение


ФИНЛЯРИГ [Finlarig] - белый или священный проход - древняя дорога к берегу Лочай[ Lochay] из Морениша [Morenish] как раз и проходит через этот проход у Druim na lairig через хребет перевала.
Отсюда и начинается знаменитый шотландский пилигримский путь: St Andrew Pilgrim Journey ~
KILLIN TO ABERFELDY
Distance 51miles (via Glenlyon Loop)
pdf: описание на английском:
http://www.scotlandspilgrimjourneys.com ... _Route.pdf
Руины замка Финлариг стоят в низине к востоку от более крупного насыпи, называемой Данлочай, древнее место -доисторический форт.
Когда-то замок был окружен рвом и судя по нынешним руинам, здание было прямоугольной формы, с квадратной башней на юго-западе. Замок, по-видимому, был четырехэтажным в высоту и видно, что была винтовая лестница в северо-восточном углу здания, и ещё одна - на западной стороне. Единственный вход в замок - на южной стороне - сохранился, и над входом сохранился камень с Королевским гербом, а буквы, IR, AR, 1609 - это инициалы короля Джеймса VI. и его королевы, Анны Датской [ Anne of Denmark].
Рядом с замком находится яма, куда скатывались головы казнённой знати. Обычных простолюдинов просто вешали на дубе, который так и растёт тут.
Нравы были...
Место от верёвки заметно и сейчас. Ужас...
Мрачное, мистическое и зловещее местечко.

Изображение


Изображение

Falls of Dochart


Изображение
мост - древний, узкий, полный людей-туристов и ещё и огромные машины и трактора ездят!



Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

Горы, сразу за домами деревеньки - манили!
Но..."нельзя объять необъятное"...


Изображение

Sweeney Todd -- демонический парихмахер!
Как же тут не поверишь во всех этих призраков?
интересно - как у него бизнес? процветает?
В Post Reformation Scotland - в после-реформационной Шотландии, не было преступлением, верить в колдовство и фей, однако было страшным преступлением - быть ведьмой и все верили, что как и высокорожденные, так и простые крестьяне, могут быть связаны с The Queene of Elfhame – the Faery Queen of Elvenhome – с Эльфийской - Феей-королевой Эльвенхома. Этих созданий описывают как - Gude Nychtbouris - (Хорошие соседи) и они упоминаются как "gude wychtis" в записях показаний осуждённой Alison Pearson [Alesoun Peirsoun], которую казнили за колдовство.


Изображение


Изображение


это или шутка, или легенда... или правда, но местные жители утверждают, что любовница дьявольского цирюльника была дочь мясника - из мясной лавки по соседству и люди одно время исчезали бесследно....
в мясорубке?
лавки так стоят - рядом и сейчас...
жюють.

Изображение


* * * *

Изображение
Кролик Каербанног

вот такие тут кролики...

продолжение следует

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 12:55
remain-silent
Изображение


Инвернесс - мне очень понравился, это город, по которому нужно ходить пешком.
Здесь конечно же есть двухэтажный автобус City Sightseeng
- но я бы не советовала его, аудио гида на русском языке в нём - нет, и даже английский, не очень приятный и отчётливый.

В Инвернесс очень много розовых зданий из древнейшего, красного, девонского песчаника - Old Red Sandstone, которому - 350-400 млн.лет!!!
Месторождения Old Red Sandstone были обнаружены на берегах в заливе Северного моря Moray Firth.

Инвернесс - спокойный и приятный городок, с официально признанным высоким уровнем жизни. Статус "CITY" Инвернесс получил только в 2000-ом году, от королевы Елизаветы по поводу Миллениума.
Городов в Шотландии с таким статусом всего семь, и Инвернесс его точно заслужил, тем более что - Инвернесс - это - город-порт, административный центр и единственный населенный пункт со статусом города области Хайленд.

Численность населения в нем 46.870 человек(2012).

Что делать в Инвернесс?

Очень хорошая интерактивная карта тут:
http://www.3dmobimaps.com/city.php?coun ... 83&map=157

Информационный центр в Инвернесс, отмечен на карте буквой "i" - там можно найти бумажную карту города и местности вокруг, различные брошюры и получить любую информацию.

Большинство интересных, исторических зданий, включая самый старый дом из сохранившихся в Инвернессе - Abertarff House, находятся на Church Street.
Старая гэльская церковь - Old Gaelic Church), приходская протестантская церковь Шотландии Old High Church, старинное здание бывшего госпиталя - Dunbar's Hospital, здание торговых рядов - Victorian Market и другие.

Хороший сайт города - вся информация:

http://www.explore-inverness.com/

Изображение

Изображение

ну хоть один раз с погодой повезло нам!
фоток полтыщи.


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 13:04
remain-silent
Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение



Изображение


Изображение



Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 13:16
remain-silent
Изображение

дождь всё-таки пошёл, но мы в музее спрятались!
кафешка тут такая милая...и всё остальное...

Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


я купила нам белые шотландкие свитеры - большие-колючие!
но свой дома в автомате на деликатной постирала....
получился этот...фелт -- как называют фелт? забыла.
войлок - google перевел.


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 13:30
remain-silent
Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение



Изображение


Изображение


я сразу впечатления и мысли не написала...поэтому уже и не помню на какой стороне - что находится.
на правой или левой?
хотя какая разница...этоже в зависимости где стоять и куда лицом.


Изображение


Изображение


Изображение

Мы шли по Castle Road по берегу реки Несс, вдоль склона Инвернесского замка, там стоит эта скульптура: Три Добродетели - (Three Virtues): Faith-Hope-Charity - по библейскому сюжету(?) о - Вере, Надежде и Любови и очень много диких кроликов на замковом склоне.


Изображение



Изображение

Говорят что в Инвернессе - сорок различных церквей, но я не пересчитывала.


Изображение


Изображение

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 13:52
Tania+Ania
remain-silent писал(а):Scottish people say: "GAUN YERSEL' HEN!"
переведите, пожалуйста.
Очень интересно, зачиталась, спасибо.
Шотландия - моя мечта. Надеюсь, когда-нибудь...

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 15:48
remain-silent
шотландский сленг, и означает: словесное как бы поощрение, намекая, на то что тот - (кто-то - кому это говорят) --не нуждается в помощи, чтобы выполнить то что он задумал и начал.
по английски: go for it!
а по русски это...давай! - наверно.
но может какой-то мат не сильно вульгальный.

фигасе сколько букв на короткую фразу!

Gaun yersel wee man! -- го-ёсел-ви-мян!

Re: Шотландия с эльфами и призраками

Добавлено: 24 сен 2017, 16:02
remain-silent
Британцы склонны к громким названиям и преувеличениям - "самая великая река" или "самый древний в мире паб", "великая гора" и тому подобное.
Хотя, не только британцы, а - все.
Самая высокая гора в Великобритании Бен-Невис имеет высоту всего 1344 метра, а все остальные - еще ниже. Глэмэк на острове Скай имеет высоту - 755 метров, а известный Олдмэн оф Сторр - 719 метров.
Британцы решили горами считать все возвышенности высотой более 600 метров.
А британские любители прогулок по холмам, полям и вершинам разработали целую классификацию для отнесения и так уже невысоких гор к разным классам и называют их: мунро, корбетты, грэхемы, дональды, в зависимости от их высоты. Некоторые горы могут быть даже - дональдами и мунро или дональдами и корбеттами одновременно. Для любителей ходить в горы есть много замечательных сайтов, где собраны почти все трекинговые маршруты с подробным описанием.

https://www.walkhighlands.co.uk


Изображение


Остановиться и спать нашу "шотландскую неделю" мы решили в Strathpeffer Village, в отеле Strathpeffer.
Strathpeffer - это замечательная Викторианская спа деревенька, - как пишут в путеводителях, - и находится только в четырёх майлах от Dingwall in Easter Ross.
A spa village - называют Strathpeffer, по привычке, в Викторианские времена тут вероятно была минеральная вода и "викторианские люди" - верили и приезжали сюда лечиться. Но сейчас здесь нет минеральной воды, а название осталось.


phpBB [media]


не моё видео. рекламное. и как мне кажется - автор видео, брат Мими, которая дочь хозяина отеля и ещё она шляпки делает и там же в отеле - продаёт.
На видео вначале видно за отелем - башню церви. Когда мы жили в отеле - церковь была выставлена на продажу. Интересно, кто её купил и купили ли?





Википедия рассказывает про деревню Strathpeffer мало:
Strathpeffer
это видео - рассказывает много и очень интересно:

phpBB [media]


Изображение

В Лох Несс мы долго не задержались.
Там вообще - в принципе - нечего делать.
Ну посмотрели...
Под дождём. Пофотали...
Это как в Париж заехать и башню Эйфеля не увидеть. Второй раз -мимо проезжали. Чисто туристический развод.
Потом больше фоток поставлю.


Изображение


Изображение


Изображение

Маркетинг!
Пиво - ЛохНесс.

Знаменитый шотландский - хаггис, это сваренная в овечьем желудке смесь овечьих или телячьих субпродуктов, с луком, чесноком, специями, овсяной муки.
На обратной дороге по пути домой мы купили два шарика с бантиками этого "сувенира" для знакомых в подарок.
Даже сами шотландцы едят свой хаггис все реже, но он всё-равно остается гастрономическим символом Шотландии.
Я тоже не люблю хаггис.


Анекдот про экономных шотландцев:
Собирают шотландцы на берегу моллюсков.
Турист спрашивает их:
- А как вы готовите моллюсков? Это вкусно?
- Понятия не имею, мы не едим их. Для нас это слишком дорого.
(англичане придумали!)

Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение

У народов севера есть много поговорок о погоде и одна из них: "Если вам не нравится погода, подождите пять минут - она станет еще хуже".
Погода может меняться каждые пол-часа и каждые 10 миль, если вы едете на машине.
Мы прокатились даже на The Jacobite Steam Train - древний, винтажный паровоз с дымом и старинными вагонами, где подают английский чай.

http://www.westcoastrailways.co.uk
Всё вокруг было таинственно и мистически спокойно.
В рассказах Роберта Говарда, много ужасов, Чёрный ка́мень (The Black Stone) рассказ из межавторского цикла "Мифы Ктулху" был написан в 1930 году и опубликован в 1931 году в американском журнале фантастики Weird Tales. В рассказе фигурирует вымышленный немецкий оккультист 19-го столетия Фон Юнцт и его таинственный научный труд "Сокровенные культы"и Говард стилистически и концептуально подражает писательской манере Лавкрафта, хорошо имитируя канонический стиль мифологии Ктулху.
В мифологии, созданной Говардом Филлипсом Лавкрафтом, главным считается - создание атмосферы сверхъестественного ужаса в столкновении человека с чем-то, что находится за пределами привычного и понятного ему мира, с тем, что он не может объяснить, и автор не указывет на что-то конкретное, а предлагает читателю самостоятельно домыслить сущность необъяснимого.
В его "Летописи подземного народа" рассказано, что через 500 лет после рождения Избранного - флот великого Аэллы, правой руки всемогущего короля бриттов Вортигерна, состоявший из пяти великолепных кораблей, стоял у берегов каменного острова, куда внезапно приплыли кровожадные пикты и в беспощадной битве морская вода окрасилась кровью, и трижды кровавое солнце уходило в подземное царство пиктов и трижды возвращалось. И только после третьего возвращения солнца, великий Аэлла увидел, что солнце приняло свой золотистый цвет, и понял, что он смог защитить остров от орды галер беспощадных пиктов и скоттов, потому что остатки их флота повернули назад".

В этих местах постоянно всматриваешься в почти марсианские ландскейпты и кажется, что вот сейчас из-за холма появится страшное существо в шкурах, а на самом деле появляется запачканный барашек!


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


phpBB [media]



Бассейны Фей (The Fairy Pools) - называют цепочку связанных между собой необычайно красивых водопадов, бассейнов, озёр и природных каналов, проложенных за многие миллионы лет речным потоком, берущим начало в горной гряде Черных Куллинз (The Black Cuillin) на острове Скай.
Эта система водоемов находится в долине Бриттл (Glen Brittle), ландшафт которой задают в основном базальтовые лавовые потоки. В восхищении от видов открывающихся сразу после поворота c дороги A863 на подъём и довольно круто уходящую вверх узкую дорогу.
Бассейны Фей (The Fairy Pools) - это сказочная страна на острове Скай. В шотландском фольклоре словом фейри (fairy) обозначают не только фей, а вообще любое мифическое существо: эльфов, гномов, троллей, пикси, шелков, бoглов, леприконов и прочих "ктулху"...
Как и Генри В. Мортон я влюбилась в эти места:
"Человеческий разум не в состоянии сразу воспринять Куллинз, ему требуется какое-то время, чтобы подстроиться, осмыслить самый факт их существования. Мне кажется, что некоторым - особенно нервным людям, это так и не удается. И через месяц, и через год, им будет казаться, что у них под боком живет ужасный призрак. Немудрено поэтому, что неврастеники бегут от Куллинз, как от дьявола. Я понимаю и ощущаю те чары, которые Куллинз накладывает на других людей", - писал Генри В. Мортон в своих заметках об острове Скай.
Бассейны Фей - место популярное, здесь всегда много туристов и путешественников. Министерство лесного хозяйства Шотландии - Forestry Commission, в чьем ведении находится долина Бриттл (Glen Brittle), заботится о туристах - повсюду есть знаки, информационные таблички и указатели.
Пешеходная тропа и сам маршрут по этим местам оценивается экспертами туризма, как короткий и средней сложности, хотя всё зависит от погоды.
Если идёт или накануне прошел сильный дождь, некоторые переходы через ручей могут стать практически непроходимыми.
Glen Brittle and Loch Eynort forestry walk
https://www.walkhighlands.co.uk/skye/glenbrittle.shtml



Изображение


Изображение


Спрятались от сильного дождя в прибрежном ресторанчике и ели 'их знаменитый Skye Salmon Soup'.
Ничего особенного. Суп как суп...

Изображение

A Traditional Recipe for Skye Salmon Soup:

INGREDIENTS:-
Trimmings of a fresh Skye Salmon
Bones of 1 or 2 fresh whiting
1 tablespoon of chopped parsley
handful of brown breadcrumbs
potato flour or mashed potato
small slice of fresh Skye salmon 1 small carrot
1 slice turnip
1 stick celery
1 small onion
water
METHOD:-
Put the fresh salmon trimmings together with the whiting bones and the prepared vegetables into a large pot or fish kettle. Cover well with cold water, then bring to the boil and add salt.
Boil gently for at least an hour. Strain and remove all fast and oil. Thicken with potato flour or mashed potato. Add some scallops of uncooked salmon, the chopped parsley and the brown breadcrumbs.

As soon as the salmon is cooked, the soup is ready.
(google translate)


Изображение

это -- не ночь, и не вечер, это - дождь и тучи.

Изображение