Re: Нас ждёт Китай
Добавлено: 19 апр 2024, 14:41
Ещё вопрос - Вы переводили на китайский традиционный или китайский упрощенный ?lika писал(а): ➡называется Translator
Отдыхаем и путешествуем в речных и морских круизах
https://navimba.com/
Ещё вопрос - Вы переводили на китайский традиционный или китайский упрощенный ?lika писал(а): ➡называется Translator
Не думайте об этом. Переводчик сам сообразит за вас. На самом деле это было самое тяжелая подготовка к путешествию. Сначала было некогда, потом навалились проблемы, НО здесь все легко и просто. Так что не волнуйтесь, все будет замечательно. У нас 8 отелей и столько же переездов, еще 3 перелета. Самолеты минута в минуту, аэропорты чистые и просторные, туалеты на каждом шагу, прямо вот на каждом и они бесплатные и чистые. Я нигде не в одном городе такого не встречала, обычно надо проситься или в отели или идти в платный, если они есть. Посуду в ресторане достают из сухожара, они все перепуганы ковидом. Мы были 2 раза в Пекине в 13 или в 12 году по дню перед Филиппинами, так вот Китай шагнул сильно вперед.la77 писал(а): ➡ переводили на китайский традиционный или китайский упрощенный
Лена Мухина пользовалась только Гугл картами в Китае через VPN, мне больше нравиться здесь MapsMe, которая нас сегодня вывела из парка к народу. Хотя привыкла конечно Гуглу больше.i_crust писал(а): ➡Google Maps
Нет , не соображает, просит скачать словарь - китайский традиционный или китайский упрощенный, если пытаюсь офф-лайн переводчик запустить.lika писал(а): ➡Переводчик сам сообразит за вас.
Значит , китайская Сим-карта - необходима, как воздух.lika писал(а): ➡ Лена Мухина пользовалась только Гугл картами в Китае через VPN
Они купили в аэропорту в Гуанчжоу. Я теперь поняла почему я пользуюсь Maps.me . У меня на телефоне интернета нет. Но эти карты рулят и офлайн очень хорошо. Переводчиком только муж пользуется. У него на телефоне стоит китайская симка.la77 писал(а): ➡в аэропорту по прилёту
Ой извините, у меня муж занимается такими вопросами. Я динозавр . Спросила, он говорит, что надо скачать оба словаря. Тогда переводчик будет офлайн работать.la77 писал(а): ➡ итайский традиционный или китайский упрощенный
Так скачайте оба, и будет у вас оффлайн пепеводитьla77 писал(а): ➡ просит скачать словарь - китайский традиционный или китайский упрощенный, если пытаюсь офф-лайн переводчик запустить.
не так всё просто . Не переводит при наличии 2-х словарей . Только отдельные слова - "аптека" , "билет" . А фразы не получается.Катрин_delfi писал(а): ➡ Так скачайте оба, и будет у вас оффлайн пепеводить
У меня два загранпаспорта. Я на визу подавала тот, где нет штампов ни Турции, ни Индии (индусов они тоже не любят), но честно в анкете указала, что за последний год в Турции и в Индии была. Второй паспорт тоже в визовый центр на всякий случай взяла и даже спросила операционистку, нужно ли показать штампы. Та сказала, не надо.Катрин_delfi писал(а): ➡ спрошу, что там за бумажки заполнять надо, если в паспорте штампов Турции много. При подачи на визу.
Ваши паспорта девочка пролистала внимательно, но вопросов не задала.lika писал(а): ➡ Китайцы на их штампы обратили внимание, а на наши по моему нет
Никаких сложностей. Купили в аэропорту Гуанчжоу за 180 юаней 20 гигов, действует 3 месяца. Через vpn (у меня скачан NotVPN бесплатный, если с рекламой) работает и вотсап, и все сервисы гугл, в том числе гугл-карты и гугл-переводчик. Кроме того, у сестры был подключен пакет роуминга Мегафона, тоже все хорошо работало, гугл в том числе, без всякого vpn.la77 писал(а): ➡ И вопрос , наверное к Елене Мухиной, сим-карту китайскую просто купить ? Или есть сложности для иностранцев ?
У меня в гугл-переводчике установлен китайский традиционный. Все переводит. И текст, и голос, и фото. Другое дело, как он переводит. Бывает очень смешно, бывает вообще бред. Но мы не так часто пользовались. В отелях почти всегда англоговорящие были. Худо-бедно кто-то говорил, это лучше, чем через переводчик. В ресторанах, да, пользовались переводчиком. Китайцы, кто английский знает, в основном молодые, подходили, помогали.la77 писал(а): ➡ китайский традиционный или китайский упрощенный ?
У меня тоже два, но один истекает в этом году.ElenaMukhina писал(а): ➡ меня два загранпаспорта. Я на визу подавала тот, где нет штампов ни Турции, ни Индии