Не хотелось влезать в диспут, но как лингвист лингвистам :
1 да, от частотности употребления той или иной формы слова зависит его попадание в словарь, т.е. в «правильные». Так случилось со словом «кофе». Чем больше будет в стране безграмотных, тем быстрее туда попадут «ложить» и «звОнить».
Если посмотреть англо-английский словарь за 1980-е и 2000-е, то там таких примеров с ударением довольно много. Русские академики от языка более консервативны.
2. Еще 25 лет назад булочная должна была транскрипироваться всеми школьниками как булошная. Был жуткий конфликт между академиками Москвы и Питера, когда золотых медалистов Питера зарезали на экзамене по русскому при фонетическом разборе этого слова. Но я заканчивала школу еще раньше на Урале, у нас [булошная] был признак деревенщины)))) Сейчас, честно говоря, не уточняла, как надо делать фонетический разбор этого слова.
3. Меня в свое время убивало объявление в транспорте «При обнарУжении опасных предметов...»Даже у «академиков» уточняла, сказали да, правильно...Еще был убийственный йогУрт