Почему форум Navimba - откуда такое название

Правила, инструкции, разъяснения, вопросы к администрации и модераторам
Аватара пользователя
xxxcity
Сообщения: 14033
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Санкт-Петербург

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение xxxcity »

queen_V писал(а): потом это название перешло в виртуальное пространство. Но пошло-то все от площади.
в случае если форум-приложение то да.. "в форум"..но такая форма изложения в русском языке не используется применительно к форуму :D

поэтому однозначно пишем "на площади" :D....или все же "с околицы" ?
Плыть или не плыть?..вот в чем вопрос..!
Аватара пользователя
queen_V
Сообщения: 29327
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: В пути

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение queen_V »

xxxcity писал(а):или все же "с околицы" ?

Не-не-не, околица тут явно не в тему. :D Мы ж в центре событий, какая околица? :D
Новые рецепты теперь здесь queen_V - круизы, рецепты и все-все-все На этой же странице ссылка на каталог моих рецептов и мой ютуб канал (кому не трудно - подписывайтесь).

I don’t know where I’m going, but I’m on my way. (Carl Sandburg)
Аватара пользователя
Танцующая
Сообщения: 12714
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: города на Неве

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Танцующая »

ссори за вопрос

а шапка форума всегда была такая

Навимба
круиз комьюнити
???

чота мне раньше казалось, что было просто скромно написано Наем(зачекрнуто) Навимба
без комьюнитей :roll:
Аватара пользователя
Kuskow
Администратор
Сообщения: 50022
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇰🇿 Караганда

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Kuskow »

Не всегда, но очень давно, обсуждалось тут
Логотип форума: круизы, лайнер, море или что ещё
Должно быть написано "cruisers community", но уже лень было переделывать.
Круиз это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
Аватара пользователя
Kuskow
Администратор
Сообщения: 50022
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇰🇿 Караганда

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Kuskow »

Круиз это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
lsttsl
Сообщения: 318
Здесь: 9 лет 8 месяцев

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение lsttsl »

Конечно некропост, но не короновирусом едининым
Навимба - это слово на суахили, которое означает гордость и наполненность
phpBB [media]
Аватара пользователя
Катрин_delfi
Сообщения: 50207
Здесь: 9 лет 5 месяцев

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Катрин_delfi »

lsttsl, надоже! И песенка легкая.
...все о ней говорят, но мало кто ее видел. /Франсуа VI де Ларошфуко/
Аватара пользователя
Kuskow
Администратор
Сообщения: 50022
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇰🇿 Караганда

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Kuskow »

Раньше, когда на русскоязычных страницах я встречал иностранный текст без перевода, я его помечал, копировал, заходил отдельно в автопереводчик и вставлял туда скопированный текст.

Но потом понял, что так делать не обязательно, можно нажать правой кнопкой мышки и выбрать перевод всей страницы в браузере (например, Chrome). Даже если страница русскоязычная, русский текст останется без изменений, а слова на иностранном языке будут переведены. Так гораздо быстрее и проще, конечно. Тем более, переведённый текст остаётся на своём месте, и можно дальше продолжить чтение или воспринимать этот текст в контексте страницы.

И вот сегодня, в очередной раз сделав такой перевод, мой взгляд скользнул по странице - ... (что было дальше?)
Круиз это дегустация, а не экспедиция. Мои планы и отчёты
Аватара пользователя
queen_V
Сообщения: 29327
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: В пути

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение queen_V »

Прямо заинтриговали. :D И что же было? ))
Есть только одна версия - текст подгружается постепенно и не сразу переводится Но должно же быть что-то более волнующее? :D
Новые рецепты теперь здесь queen_V - круизы, рецепты и все-все-все На этой же странице ссылка на каталог моих рецептов и мой ютуб канал (кому не трудно - подписывайтесь).

I don’t know where I’m going, but I’m on my way. (Carl Sandburg)
Аватара пользователя
travelgirls
Сообщения: 5490
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Москва

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение travelgirls »

Наверное, переводчик как-то интересно слово Navimba перевёл)
Аватара пользователя
a-63
Сообщения: 27300
Здесь: 9 лет 6 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Самара

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение a-63 »

Из интересного у меня есть вот:
Изображение

Перевод с японского Sander :jokingly:
И название страны поменялось.
Но это часто такое бывает. Очень смешно при переводах фамилии меняются. Ну вот совсем не похоже переводят - с другим смыслом даже.
Аватара пользователя
jlena@
Сообщения: 5805
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Санкт-Петербург

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение jlena@ »

У меня почему-то при таком переводе дублируется перевод части текста. Например, повторяется по 3-4 раза перевод нескольких предложений подряд или целого абзаца. Логику дублирования я так и не определила.
Аватара пользователя
a-63
Сообщения: 27300
Здесь: 9 лет 6 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Самара

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение a-63 »

travelgirls писал(а): Наверное, переводчик как-то интересно слово Navimba перевёл)
Ну вообще с суахили у меня переводчик слово "navimba" переводит как "припухлость", а не "гордость/наполненность". ;)
Аватара пользователя
The Little Mermaid
Сообщения: 15518
Здесь: 8 лет 4 месяца
Откуда: 🇩🇪 Stuttgart

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение The Little Mermaid »

Попробовала перевод "navimba", с указанием языка, как неизвестного , в переводе на русский, получилось: " я верю".

Видимо, верю во что угодно и как кому видится.

Изображение
Аватара пользователя
Sander
Сообщения: 10134
Здесь: 9 лет 5 месяцев
Откуда: 🇿🇲 Zambia

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Sander »

a-63 писал(а): Перевод с японского Sander
:shock:
Аватара пользователя
a-63
Сообщения: 27300
Здесь: 9 лет 6 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Самара

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение a-63 »

Sander, а то, что Вас Япония на другой континент переселила, Вас не смущает? :D
Аватара пользователя
Sander
Сообщения: 10134
Здесь: 9 лет 5 месяцев
Откуда: 🇿🇲 Zambia

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Sander »

Да чудеса просто. Вот задумался, может ник поменять ;)
Аватара пользователя
АлАр
Сообщения: 7649
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇷🇺 Новосибирск

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение АлАр »

Насколько я понял логику словообразования в английском языке, то существительное + окончание -er показывает, что это слово можно перевести как "имеющий дело с ... "
Например :
dust - грязь. яндекс-переводчик показывает перевод слова duster = тряпка, ветровка, пыльник ...
Интересно, владельцам авто Renault Duster какой вариант кажется более подходящим? ;)
Но вот "имеющий дело с грязью" для машинке в статусе "кроссовер" вполне себе.
Так же и если переводить слово Sander,- вряд ли оно имеет одно слово в качестве подходящего аналога= перевода.
А вот "имеющий дело с песком" вполне себе имеет смысл.
И очень много слов в иностранных языках не имеющих аналогов (т.е. переводящихся одним словом) в русском
Аватара пользователя
Mycraft
Сообщения: 5316
Здесь: 9 лет 8 месяцев
Откуда: 🇩🇪 Берлин

Re: Почему форум Navimba - откуда такое название

Сообщение Mycraft »

АлАр писал(а): Но вот "имеющий дело с грязью" для машинке в статусе "кроссовер" вполне себе.
Ну так это и есть прямой смысл названия этой машины. По крайней мере Рено так и рассказывали. Пыльник, грязник. В общем да кроссовер с которым не только по городу кататься "можно".

А на немецком Duster=Темно я уже пару раз здесь видел хозяев которые на багажник себе клеили фразу над надписью Duster: "Achtung es wird" что потом в переводе вместе получается:

"Осторожно, сейчас станет темно"
Исполняю желания... Собственные

Собираюсь:
26/07/26 Трансатлантика
Ответить